正文 1086:奥利弗
目录:随风飘| 作者:为博红颜笑| 类别:都市言情
1086:奥利弗
1086:奥利弗
达文曾这样说过。在海洋面前,最宽广的大陆又算什么?不过是它用水包住的小岛而已它覆盖了地表的五分之四这就像一个人,心脏跳动在赤道上,通过一种不间断的循环,由自身散发出的蒸气做到自我供给,它给养了蒸气,蒸气再通过河流回到海洋,或者通过直流雨,海洋直接收回蒸气是的海洋,是无穷无尽,人看不到,但能感觉到,照诗人的说法,像它水里反shè的宇宙一样无穷无尽”
“我喜欢听您这么富有jī情地说话,辛克莱先生,”坎贝尔小姐说“这种jī情,我也有真的我跟您一样爱海”
“您不会怕遇到危险吧?”奥利弗?辛克莱问。
“不,事实上,我不会害怕的人会怕他赞赏的东西吗?”
“您该是个勇敢的旅行者吧?”
“或许是吧,辛克莱先生,”坎贝尔小姐答道。“总之,在看过的游记中,我最爱看那些去发现远海的游记。多少次,我跟着那些伟大航海家们一起,去游遍这些远海多少次,我投入这未知的世界,的确只是依靠想象。但这些完成如此伟大事业的英雄们,我不知还有什么比他们的经历更值得羡慕的了”
“是的,坎贝尔小姐,在人类历史上,有什么比这些发现更美的呢我每次看到一只小船,一艘军舰、商船,或只是一只渔船,看到它们出发,我的心都禁不住跟着登上船我想我生来就是要做水手的。”
“您起码在海上旅行过吧?”坎贝尔小姐问。
“我是尽力这么做了。”奥利弗?辛克莱答道。“我游历了一段地中海,从直布罗陀海峡到地中海东岸诸港,和直到北美洲的那段大西洋,再有欧洲北部海域,而且我熟悉大自然慷慨馈赠给英国和苏格兰的所有海域……”
“这么美,辛克莱先生”
“的确如此,坎贝尔小姐,我不知哪能跟汽船带我们到的赫布里底群岛的海域相媲美这才是真正的群岛,天没有东方的蓝,但在它那野生岩石丛中和雾méngméng的天空里,可能它更有诗意。希腊群岛使这样一个神的社会得以诞生。好但您将看到那是些非常庸俗,讲求实际的神,他们尤其擅长过庸俗生活,做个小生意,计算一下支出,我觉得奥林匹斯山多少有点像做作的沙龙,那聚集着这些神,他们有点太像沙龙里的那些人,具有他们身上所有缺点我们的赫布里底群岛就不是这样,这是超自然生灵之所斯堪的那维亚的神,不讲物质,非常纯洁,有抓不住的身形,那不是**是奥丹,奥西昂,芬格是这些诗的灵魂的焕发。他们从萨加书中跳出。
“书中讲到的这些人,是多么美啊这是比希腊奥林匹斯山更神圣的奥林匹斯山这个奥林匹斯山一点没沾染上尘世的东西,要是需要给它那些主人们一个适当的位置的话,就该在我们赫布里底群岛的海域里。是的坎贝尔小姐,我就在这朝拜我们的神,而且,作为这古老的喀里多尼亚岛的一个真正孩子,我不会试图去改变我们的群岛,改变它那二百个岛,那布满蒸气的天空和它那不定期的cháo水。海湾暖流为东部海域的所有群岛把cháo水升了温”
“它的确是我们的,属于我们这些苏格兰高地上的苏格兰人的”坎贝尔小姐答道,她被年轻同伴灼热的话语所鼓舞,“是我们的,阿盖尔郡的苏格兰人的啊辛克莱先生,我跟您一样,为我们的喀里多尼亚群岛而痴mí它太美了,我爱它,甚至在它发怒时我也爱它”
“的确,它的大发雷霆是很壮丽的,”奥利弗?辛克莱跟着说。“经过三千里的跋涉,什么也挡不住它要狂风大作苏格兰海岸对着美洲海岸。要是那边,从大西洋的另一岸,掀起了惊涛骇làng,这边,làngcháo和风暴的袭击也就要降临了,风和làng都朝西欧涌去但它们对我们的赫布里底群岛又能怎样呢?这些岛基层是huā岗岩,坚若磐石,可以笑对飓风和大海的凶猛攻击……”
“嗨是氢与氧的化合物,含2.5%的氧化钠的确,没什么像氯化钠的碰撞那么美的”
这些话显然是冲坎贝尔小姐和奥利弗说的,就像给两人的jī情以答复一样,听到这,两人转过身。
亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯正站在远处的舷梯上。
这讨厌的人知道奥利弗?辛克莱要陪坎贝尔小姐到约那岛,他无法抵制住要跟她同时离开奥班的愿望,于是,他比两人先上船,在横渡时,一直呆在先锋号大厅里,刚刚上来来看小岛。
氯化钠的碰撞这给奥利弗?辛克莱和坎贝尔小姐的梦想是怎样重重地击了一拳呀
约纳岛渐渐lù出了身影,该岛旧名bō涛之岛,岛上的阿贝山海拔不过四百英尺,汽船快速朝小岛靠拢。近午时分,“先锋号”沿方石彻成的石堤停泊下来,这些石块被水染成绿sè。一些乘客下了船,他们人数很多,一小时后要再乘船穿过马尔海峡返回奥班,另一些人,人数不多,也跟着下了船,他们想在约纳岛住下,不用说也知道这些人是谁。
岛上没有严格意义上的港口。一个石码头,护住海湾,让它不受外海海làng的影响,仅此而已。在气候宜人的季节里,那停靠着几只游艇或小渔船,它们是来开发这些沿岸海域的。
按照日程安排,游客们只能用两小时看看岛屿,而坎贝尔小姐和同伴们,丢下游客,忙着去找一个合适的住处。
不能指望在约纳岛上也找到英国好海滨城市所具有的那种舒适环境。
约纳岛长不过三里,宽不过一里,居民仅有500。阿盖尔公爵,岛的主人,从那边只能收得几百斤东西。岛上根本没有严格意义上的城市,也没有城镇,甚至没有村落而言。只散落着几户人家。大部分都是些简陋的茅屋,可以说很美,但却过分简陋,几乎都没窗户,只从mén透进去些光线,没烟囱,只是在屋顶上挖了个dòng,只有草和石子抹的墙,芦苇和石竹南铺的屋茅顶,用海草的粗纤维连着。
谁又能相信,在斯堪的那维亚历史早期,约纳岛曾是德落伊教的发祥地?谁想象得出继他们之后,公元六世纪,爱尔兰人圣?科拉班,岛也以他名字命名过,他为了传授新基督教,在那建立了全苏格兰第一家修道院,克卢尼的僧侣们还在那一直住到宗教改革运动现在到哪去找作为主教和英国大神甫们修道理的那些宏伟建筑呢?在这残迹中间,哪还能发现大图书馆呢?它曾藏有丰富的档案材料和与罗曼史有关的手稿,在那当时的jīng英们汲取jīng华,为己所用。首发文字}可是眼下只有废墟,而曾深深改变北欧的文明却在此诞生。过去的圣?科拉班,只剩下今天的约纳岛,只有几户农家,他们艰难地从沙土地上收得那么可怜的一点大麦、土豆和小麦。岛上还有少见的几户渔家,渔船靠赫布里底小岛的多鱼水域生存。
“坎贝尔小姐,”亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯以倨傲的口wěn说,“就第一印象来说,您觉得这比得上奥班岛吗?”
“比那好得多。”坎贝尔小姐回答,尽管她可能觉得岛上居民过多。
由于没有俱乐部或饭店,麦尔维尔找了一家客店,还算说得过去。游客们住到那里。他们对船停在约那岛的时间很不满意,那时间不适合参观岛上的德落伊教祭司和基督教遗址。于是他们当天在阿尔摩德丹刚安下身。而奥利弗和亚里斯托布勒斯各自将就住在渔民的小屋里。
但坎贝尔小姐的jīng神状态很好。在她的小房间里,站在西边面向大海的窗前,她觉得就和站在海伦斯堡高塔的平台上一样,而且肯定比克喀里多尼亚饭店的大厅里要好。从那儿放眼望去,天空展现于眼前,没有小岛挡住这圆环。加上点想象,她仿佛看到了三千海里之外的大西洋另一岸——美洲海岸。的确,在那儿的美丽舞台上,日落时的太阳尽显它的万丈光辉。
集体生活安排起来容易又简单,大家在旅馆的底层大厅中一起用餐,按老习惯,贝丝夫人和帕特里奇与主人同坐一桌。亚里斯托布勒斯觉得有些奇怪,奥利弗却觉得无可指责。他对两个仆人已有了好感,他们同样也对他心存爱意。
于是一家人过起了古老苏格兰人极其简朴的生活,在岛上散步,谈谈过去年代的一些习情,而亚里斯托布勒斯绝不错过机会,总要不合时宜地加进些现代注解,然后大家聚到一起吃午饭,晚上八点共进夜宵。继而是日落,坎贝尔小姐无论什么天气都去观察,甚至yīn天也不例外。谁知道在云的下方可能会出现缺口,一道缝隙或裂痕,从那最后一道光可以穿过。
多好的饭啊沃尔特?司各特和喀里多尼亚的客人都认为费尔古的正餐,奥尔德地克?朗迪盖尔的夜宵和按苏格兰古法做的莱肴无可挑剔,贝丝夫人和帕特里奇被带到了一个世纪以前。他们幸福万分。仿佛生活在祖先的年代一般。看得出萨姆和西布对麦尔维尔家的原有方法和苏格兰古法相结合的新烹调方式很欢迎。在现成餐厅的底层可以听到:
“一点燕麦粉点心,比格拉斯哥软点还美味。加上点豆子,苏格兰高地上的山里人还享受着这一美味。”
“还有羊杂碎布丁。我们伟大的诗人伯恩斯古诗中恰如其分地赞美它是苏格兰布丁里第一流的,最好的、最具民族特sè。”
“还有这种韭菜jīròu汤要是说jī有些硬的话,配料的葱真是太妙了。”
“第三次用的杂烩比海伦斯堡的厨师做的任何汤都成功。”
“啊,阿尔摩德丹冈吃得不错,只须每两天到汽船事务所去吃次饭,汽船为赫布里底小岛提供服务。喝的也不错。”
看看麦尔维尔兄弟,手端着酒杯,用这英国的一品脱酒互祝健康。酒杯里的尤斯科勃格①起着泡沫,这是种优质的国产啤酒,或者说是最好的“哈máo克”②是专mén为他们而酿制的。还有威士忌,由大麦提炼而成,酒的发酵好像在喝的人胃里继续进行着,要是没有烈xìng啤酒,他们是不会只要小麦酿的“马姆”③酒的。要么只要这“两便士”①的,总可以用一小杯金酒来装饰一下,其实,他们从没想过要为喝不到海伦斯堡和格拉斯哥地窖里的雪利酒和bō尔图葡萄酒而惋惜。
亚里斯托布勒斯习惯了现代生活的舒适,不停地抱怨,次数多得有些过分,但没人注意他的抱怨。
如果他觉得在岛上时间漫长,而对别人来说时间却过得很快,坎贝尔小姐不再抱怨雾气,每天晚上天空都被雾气笼罩。诚然,约那岛并不大,但对爱在新鲜空气中散步的人来说,用得了这么宽的地方吗?广阔的皇家公园就不能浓缩在huā园的一角吗?
大家就这样散着步,奥利弗?辛克莱四处寻找景点。坎贝尔小姐看着他画画。日子就这么流逝。八月二十六、二十七、二十八、二十九,四天毫无烦恼地接连过去了。这种原始生活与这野岛十分相配,大海不停地敲打着荒凉的岩石。
坎贝尔小姐为逃离了海滨城市那充满好奇和闲言碎语的世界而高兴,在那儿人们像在受审讯一样,她出来散步,装扮跟在海伦斯堡公园一样,戴着薄纱,它像头巾一样包着她的头,只用一个发带束着头发。这种扎在头发上的带子非常适合年轻的苏格兰姑娘,辛克莱不禁赞赏起她的优雅和魅力来。
姑娘的无穷魅力对他产生了某种影响,而他自己也清楚地意识到了这种影响,两个人经常边走边聊,观赏着,暇想着。不知不觉走到岛的沙滩尽头,行走在海的最后一块淤淀的海草上,成群的苏格兰从他们面前飞起,是他们打扰了鸟的清静。还有,窥伺着jīlàng回流带来的小鱼,还有巴桑的鲣鸟,一身黑羽máo,翼端白sè,黄头黄脖子,在赫布里底岛的鸟类学上是蹼足类的代表。
夜幕降临了,在总有些雾气笼罩的日落之后,坎贝尔小姐和同伴们在某处荒凉的沙滩上一起渡过夜晚的头几个小时,那时他们来说是多么述人啊星星升起在夜空上,它们唤醒了人们对奥西昂诗句的所有回忆。
在这深深的寂静中,坎贝尔小姐,奥利弗听着两兄弟轮流背诵着芬格的不幸儿子,英雄赞歌诗人的诗节①。
“星,夜的伴侣,闪光的头从落日的云朵中闪出,谁把你庄严的步伐印在苍穹,你在向平原里看什么?”
“白天的狂风沉默了,平息了的海làng匍伏在岩石脚下,夜晚的小飞虫,很快喜欢上了自己的轻轻羽翼,天空的沉寂便填满了嗡嗡声。”
“闪光的星辰,你在看平原里的什么?我已看见你微笑着向地平线边缘滑下,再见,再见,沉默的星辰。”
而后,萨姆和西布兄弟沉默不语,大家一起回到旅馆的小房间里。
然而,尽管麦尔维尔兄弟很不敏感,他们也明白亚里斯托布勒斯在坎贝尔小姐的心目中失去的恰恰是奥利弗所赢得的一切。两个年轻人真是迥然不同。
两个舅舅忙于把这小世界聚集在一起,创造些接近的机会,这还真要费些力气,而且这可能会引起外甥nv的突发奇想,的确,他们看到尤尔西克劳斯和辛克莱彼此希望结jiāo很是高兴,他们不再互想躲避,不再对对方保持一种倨傲的谨慎态度。
终于,他们用巧妙的方式达到目的,大家商定八月三十日一起去参观教堂、修道院和墓地遗址,遗址位于阿贝山的东北部和南部地区。原里看什么?
缪塞占的回忆录中曾改写这首诗:夜的白星,远方的使者,闪光的前额在落日的云纱中闪出,你在向平
“你还看上瘾了呀?”柯顿说,“我们看这本书的目的你没忘吧?”“当然没忘。”陆华说,“可是刚才那个故事中的主角分明就是亨利二世和诺查丹玛斯呀,我们真正想要了解的马尔斯?巴特在整个事件中只是个配角――他的作用似乎就是为了衬托大预言师诺查丹玛斯的。”
“可是对于我们来说,这就已经足够了,不是吗?”兰茜愉悦地说,“我们通过这个故事得知了马尔斯?巴特这个人只不过是个擅长阿谀奉承的小人而已。他大概根本就没什么真本事――如果他连国王的命运都无法预知的话,又怎么能预知几百年后人们的命运呢?”“又回到起初那个问题了。”肖恩对兰茜说,“如果马尔斯?巴特真的是个没有真本事的骗子的话,那你怎么解释在他的诗集中准确预言出了后世几百年将发生的重大灾难这件事?”
“嗯……”兰茜嗫嚅道,“我想,也许他对未来的事做了些猜测,恰好méng对了而已吧?”柯顿望着她说,“兰茜,你现在预测一下下个周末会发生什么事,‘méng’一个给我看看?――咱们别再自欺欺人了,好吗?”
兰茜沮丧地垂下头,目光涣散。“好了,我们也别瞎猜了。”陆华拍了拍手中的另一本书――拉bō特夫人所著的《乞求的后面》――说道,“这里不是还有一本和马尔斯?巴特有关的书吗?也许我们能在这本书中发现一些有价值的东西呢?”
“对,快翻开来看吧。”柯顿说。几个人再次打起jīng神,围聚在一起。这本《乞求的后面》似乎是本文集,全书由十多个独立的篇章组成。其中第四章的标题就叫做“我的朋友马尔斯?巴特”――
第63页)很明显,生活在巴黎城中的人不是每个人都和我一样,能jiāo上一位生活在皇宫中的朋友,特别是像马尔斯?巴特这样一位在皇室中有着极高地位的人。他不仅是国王的亲信,同时还是一个有着杰出天赋的学者。他有一种神奇的能力,这种能力使他当上了“皇家占星师”这一宫廷中重要的职务。国王和大臣们在做出重大决策之前都会先询问他的意见――足以可见马尔斯?巴特在皇宫中举足轻重的作用。但不管别人怎么羡慕或嫉妒,马尔斯在宫廷中的地位仍然是稳如磐石、不可动摇的。原因是――有几个人能做到像他一样,仅靠观察天空和星象便能对未来做出预测呢?……我的幸运来源于马尔斯对于文学创作(尤其是诗歌)的热爱。也许是因为我在巴黎城中也算是小有名气,所以这位皇家占星师总爱到我家中来作客。我和丈夫,以及我们的小儿子都十分喜欢这位彬彬有礼、始终面带微笑的客人。他一点儿架子都没有,甚至允许沃尔塔拉(拉bō特夫人的小儿子)坐在他的膝盖上,揪他的山羊胡子玩儿,还给他取外号叫“山羊叔叔”。我和丈夫担心沃尔塔拉的失礼会令这位在皇宫中都备受尊敬的大占星师生气,但马尔斯却被逗得哈哈大笑――他真是一个平易近人的人,和他相处时一点儿拘谨和紧张的感觉都不会有。更难能可贵的是,马尔斯每次来,都会给我们讲一些皇宫中的逸闻和趣事,这些显然都成为了我x后的写作素材。当然,他也会huā整整一下午时间坐在我家的壁炉旁边读我的小说手稿,并提出他的见解和感受……多次之后,我和这位皇家占星师的关系越来越好,几乎成为无话不谈的朋友。
这一天下午,马尔斯在我家的huā园里说出一番令我震惊的话,我几乎认为他是头脑发热而说的胡话,但他严肃而略带忧郁的脸又让我感觉他所说的每一句话都是认真的。也许他真是发自肺腑地向我倾诉心中的苦恼?我无法做出准确判断,只能在夜晚将下午与他的对话整理出来――
马尔斯盯着一株龙舌兰发呆,我以为他在想心事,便没有打扰他。没想到他突然对我说:“拉bō特,你知道吗?在我心里,有一个隐藏了几十年的秘密。除了我那已过世的父母之外,我从没对任何人讲过。因为,你知道,在皇宫中是不能随便luàn说话的,况且我也找不到足以令我信任的人――直到,我遇见了你――我感觉你是一个能倾听我的苦恼,并为我守住秘密的人。是这样吗?拉bō特,你是能让我信任的人,对吗?”
我意识到不管我怎么回答他都是会说下去的,因为他的提问听起来更像是在问他自己。既然如此,我为什么不让他放宽心,替他分担一些烦恼忧愁呢?我对他说:“马尔斯,作为你的朋友,如果能帮你分担一些心中的苦恼,自然是我的荣幸和心愿。你有什么事情尽管对我讲吧,我保证会帮你保守秘密。”没想到我简单的几句话竟然令马尔斯表现出十分感动的神情,似乎他等候这一刻已经很久了。他鼓足勇气望着我,说出了令我惊讶的话:
“拉bō特,我……其实,根本就没有观星象的本领。当我每次故作神秘地抬头仰望天上那些星星和天象的时候,感觉和你们这些普通人一模一样――那些散布在天上数不清的星星对于我来说就像是随意撒在簸箕里的黄豆一样,杂luàn、无序,毫无规则可言,一点儿意义都没有老实说,我在观星象的时候顶多就只能看出第二天下不下雨,噢――但我的职务却是皇家首席占星师――这不是天大的讽刺吗?”毫无疑问地,我惊呆了。我不敢肯定自己的耳朵有没有出错,但我却能肯定这番话对于马尔斯?巴特来说意味着什么。我瞠目结舌地说道:“马尔斯,你的意思是……可是,你以前明明就做出过很多次准确的预言呀。比如说,你去年不是还为国王预测出了南方*的事情吗?”
马尔斯?巴特缓缓摇着头说:“不,你没懂我的意思。我是说,我只是一个挂着名号的占星师,原因是我对占星术一无所知。我甚至认为天上的星星与地上的人和事是毫无关联的――是,我不是一个合格的占星师并不代表我没有预知未来的能力呀。”
我确实没懂他的意思。事实是我更加糊涂了,在没有听到他说下面这番话之前,我认为占星术是唯一可预知未来的方法,我茫然地望着他。马尔斯叹了口气,向我解释道:“从我小时候起,我就发现我有些与众不同的地方。我总是会做一些稀奇古怪的梦,这些梦在不久之后就会成为现实。一开始我以为是凑巧,但日子长了,我便明白这是我与生俱来的一种特殊能力。拉bō特,你知道,我出生于韦尔农的乡下。为了摆脱穷困的生活,在我25岁那年,我只身一人来到巴黎的皇宫,并以占星师自居。为了能使国王相信我有预知未来的本领,我将在梦境中看到的一些事情告诉了他,并谎称这是使用占星术预测的结果――当然,这些事不久之后都应验了,我自然得到了国王的赏识和信任――上帝保佑,我当时只想借由这种特殊能力hún口饭吃而已,根本没想到会受到国王如此的重用,他竟封我为皇家占星师拉bō特,你明白我所担心的事情了吧?如果有一天国王发现其实我对占星术一无所知,这么多年其实一直都是在欺骗他的话,你猜他会怎样?马尔斯?巴特说到这里,已经脸sè苍白、浑身颤抖了。我凝望着他,用了整整五分钟的时间来接受和理解他刚才所说出的这番令人匪夷所思的话。我不知道我是不是会错意了――老实说我此时的大脑变得既迟钝又呆板。我对他说:“马尔斯,我不明白,你是不是真的会占星术――那有什么要紧?只要你能帮国王预测出未来几十年可能会发生的事――我看他才不会在乎你用的是什么方法呢。你在皇宫中这么多年都深得他的信任和重用,这不就是最好的证明吗?依我看,你就算是直接告诉他,你的预言来源于睡梦中所见,那也无妨――兴许他还会觉得很神奇、有趣呢。”马尔斯像是被我的话吓了一大跳,他脸sè惨白地说道:“不,拉bō特。你显然是没有意识到占星术与梦境预言的区别所在。占星术是被人们所认同的一种高级而神秘的预卜方式,它代表的是一种被人崇拜和尊敬的职业。但是,当一个人对你说,他能在梦境中看到未来即将发生的事――而且几乎全是灾难的时候,你会怎么想?”
我愣了一下,有些明白他的意思了。马尔斯的脸上已经全无血sè了:“是的,你也想到了,对吧?人们会把这个人视为不祥的使者、异端和魔鬼甚至把它当成会某种邪恶法术的巫师――认为是这个人将灾难带来的拉bō特,我不想被绑在十字架上烧死,也不想跟石头绑在一起被沉入水底――你现在明白了,这个秘密我为什么隐藏在心中这么多年都不敢讲出来本来我是打算将它彻底带进坟墓的,但我憋在心中这么多年,实在是受不了了所以我才把它告诉了你。”
我不知道他是出于jī动还是恐惧――总之他在瑟瑟发抖。我当时真是百感jiāo集,心情无法形容,所以呆站在那里好几分钟都没有说话。直到我想起最近听说的一些事情,才决定以此来开导一下他:“马尔斯,我听说最近从拉昂来了一位地方医生,好像叫做……诺查丹玛斯。这个人会用一种奇妙的方法来治愈瘟疫,并且,他还能预言出人的未来和天灾。虽然我不知道他是怎么做到的,但我敢肯定他也不是个占星术师――马尔斯,这个人现在在巴黎城中十分活跃,不但没被当成异端、巫师,还受到很多人的尊敬和推崇――所以,如果你也和他拥有同一种能力的话,你就完全没必要担心刚才所设想的那些事,对吗?”“遗憾的是,我并非和他拥有同一种能力。”马尔斯神情沮丧地说,“拉bō特,这个人现在在巴黎城中如此出名,我又怎么会不知道他呢?事实上,我不但认识他,还和他见过面呢。”“你和诺查丹玛斯见过面?你们谈些什么?”
“谈了很多。通过和他的jiāo谈,我了解到,他确实和我一样,都不是通过占星术来预卜未来的――但他预知未来的方法和我完全不同。我是在梦中看到未来,而诺查丹玛斯却根本不用睡,只需要在一处安静的地方冥想,就能看到一幅幅浮现于脑海中的、关于未来世界的神奇画面。他确实是个奇人。而且在和他的jiāo谈中,我得知,他对于未来的某些预言和我在梦中所看到的是完全相同的由此可见,他和我的能力大概不相上下。但可悲的是,我们俩的能力有一个根本的区别――”我迫切地望着马尔斯,等待着他继续往下说。马尔斯悲哀地叹息道:“诺查丹玛斯能预见到未来所发生的所有事,包括好事和坏事;但我,却只能预见到各种各样不同的灾难。也就是说――”
他靠近我,用凄恻的眼神凝视着我,低声道:“我几乎从没做过美梦,我的每一个夜晚,都是在噩梦的陪伴中度过的。”
我被他所说的话吓得倒吸了几口凉气,我捂住嘴,神情骇然:“你每天晚上……都会做这种预示灾难的噩梦?我们的未来,会发生这么多灾难吗?”马尔斯反过来安慰我道:“别担心,拉bō特。我所梦到的这些灾难并不一定都是发生在现今的,有些可能会发生在几十年后,而有些甚至发生在一、两百年后――那已经不值得我们去cào心了。比较起这个来,我目前的处境更令我担忧――诺查丹玛斯可以利用他的预知能力来为人治病,替人消灾,并告诉人们关于未来的一些有趣的事情,这使得人们把他当做神使一般崇敬;但我呢,一旦开口,就全是一些恐怖的大灾难――与他相比,我岂不是成了魔鬼的使者?”
我关切地问道:“那你有没有把你梦到的这些大灾难告诉别人?”“当然没有。但我把它们都记录了下来,放在我家里一个秘密的地方。”
我思索了片刻,想到一个问题:“马尔斯,如果……你只能预知未来的灾难,那么当国王问到你其他事情的时候,你怎么办呢?”马尔斯?巴特发出几声干涩的苦笑:“拉bō特,说了这么久,你终于明白我的难堪处境了――正如你说的这样――由于国王对我的重用和信任,他现在在决策很多大事之前都会要求我用‘占星术’来做一次预卜,以便听取我的意见。想想看,这对于我来说是多么为难的一件事如果他要问我一些关于战争、*或者谁要死了这一方面的事,我还能准确地告诉他;但他要是问我诸如――‘马尔斯,帮我算算我那可爱的堂妹什么时候才能结婚生子’这一类问题的时候,你觉得我该怎样回答?”
“那你事实上是怎么回答的?”“噢……”马尔斯无奈而苦涩地摆着头说,“我还能怎么回答?难道告诉他实话――‘对不起,陛下,对于这种幸福美好的事情我无从所知’?――我还不是只有装模作样地观察星空,同时在脑袋里快速地思索着该怎样应对他,最后,只有硬着头皮胡诌一通,算作jiāo差。”“可是……”我皱着眉头说,“你胡luàn编出来说的话如果到最后无法与事实一致时,该怎么办呢?”
马尔斯疲惫地叹着气说:“幸运的是,到目前为止,我还没出现过什么重大纰漏。纵然有出错的时候,我也通过巧妙的解释含hún了过去――况且,由于我对战luàn、疾病等灾难的预测十分准确,便弥补了关于‘美好预测’时所犯的失误――致使国王至今都对我非常信任。”我为他松了口气:“那太好了,马尔斯――这样的话你还有什么好担忧的呢?”马尔斯?巴特眉头紧锁,忧虑地说:“拉bō特,你没有在皇宫中生活过,不知道那里面的残酷和可怕。名誉、地位和权力全都是些虚幻不实的东西,荣与辱之隔一步之遥。你今天还可能高高在上、受人仰慕,明天就能变得臭名昭著、一文不值,甚至丢了xìng命也一点儿都不奇怪――这些全取决于最高权利者的心情、好恶和善变的xìng格……没有什么是永恒不变的,这一点我十分清楚。”
我轻声问道:“你害怕……国王迟早有一天会发现其实你根本不会占星术这件事,从而怪罪你犯上欺君之罪?”
马尔斯默然地垂下头,神思惘然地说:“我所担心的还不止这一个……事实上,我已经看到了未来即将发生的一些事情……这些事,决定了我以后悲惨的命运……”
马尔斯?巴特说到这里,停了下来,整个人黯然失sè,神情悲怆地令旁观者有种身处绝境般的压抑感。我不忍心再和他谈论这个话题,便将话题岔开:“马尔斯,你刚才说你在睡梦中预见到了未来几百年后的事?我真是好奇地想知道――我们未来的几百年中,会发生什么样的事?”看到这里的时候,柯顿、兰茜、肖恩和陆华几乎都屏住了呼吸,他们战战兢兢地接着往下看――
1086:奥利弗
达文曾这样说过。在海洋面前,最宽广的大陆又算什么?不过是它用水包住的小岛而已它覆盖了地表的五分之四这就像一个人,心脏跳动在赤道上,通过一种不间断的循环,由自身散发出的蒸气做到自我供给,它给养了蒸气,蒸气再通过河流回到海洋,或者通过直流雨,海洋直接收回蒸气是的海洋,是无穷无尽,人看不到,但能感觉到,照诗人的说法,像它水里反shè的宇宙一样无穷无尽”
“我喜欢听您这么富有jī情地说话,辛克莱先生,”坎贝尔小姐说“这种jī情,我也有真的我跟您一样爱海”
“您不会怕遇到危险吧?”奥利弗?辛克莱问。
“不,事实上,我不会害怕的人会怕他赞赏的东西吗?”
“您该是个勇敢的旅行者吧?”
“或许是吧,辛克莱先生,”坎贝尔小姐答道。“总之,在看过的游记中,我最爱看那些去发现远海的游记。多少次,我跟着那些伟大航海家们一起,去游遍这些远海多少次,我投入这未知的世界,的确只是依靠想象。但这些完成如此伟大事业的英雄们,我不知还有什么比他们的经历更值得羡慕的了”
“是的,坎贝尔小姐,在人类历史上,有什么比这些发现更美的呢我每次看到一只小船,一艘军舰、商船,或只是一只渔船,看到它们出发,我的心都禁不住跟着登上船我想我生来就是要做水手的。”
“您起码在海上旅行过吧?”坎贝尔小姐问。
“我是尽力这么做了。”奥利弗?辛克莱答道。“我游历了一段地中海,从直布罗陀海峡到地中海东岸诸港,和直到北美洲的那段大西洋,再有欧洲北部海域,而且我熟悉大自然慷慨馈赠给英国和苏格兰的所有海域……”
“这么美,辛克莱先生”
“的确如此,坎贝尔小姐,我不知哪能跟汽船带我们到的赫布里底群岛的海域相媲美这才是真正的群岛,天没有东方的蓝,但在它那野生岩石丛中和雾méngméng的天空里,可能它更有诗意。希腊群岛使这样一个神的社会得以诞生。好但您将看到那是些非常庸俗,讲求实际的神,他们尤其擅长过庸俗生活,做个小生意,计算一下支出,我觉得奥林匹斯山多少有点像做作的沙龙,那聚集着这些神,他们有点太像沙龙里的那些人,具有他们身上所有缺点我们的赫布里底群岛就不是这样,这是超自然生灵之所斯堪的那维亚的神,不讲物质,非常纯洁,有抓不住的身形,那不是**是奥丹,奥西昂,芬格是这些诗的灵魂的焕发。他们从萨加书中跳出。
“书中讲到的这些人,是多么美啊这是比希腊奥林匹斯山更神圣的奥林匹斯山这个奥林匹斯山一点没沾染上尘世的东西,要是需要给它那些主人们一个适当的位置的话,就该在我们赫布里底群岛的海域里。是的坎贝尔小姐,我就在这朝拜我们的神,而且,作为这古老的喀里多尼亚岛的一个真正孩子,我不会试图去改变我们的群岛,改变它那二百个岛,那布满蒸气的天空和它那不定期的cháo水。海湾暖流为东部海域的所有群岛把cháo水升了温”
“它的确是我们的,属于我们这些苏格兰高地上的苏格兰人的”坎贝尔小姐答道,她被年轻同伴灼热的话语所鼓舞,“是我们的,阿盖尔郡的苏格兰人的啊辛克莱先生,我跟您一样,为我们的喀里多尼亚群岛而痴mí它太美了,我爱它,甚至在它发怒时我也爱它”
“的确,它的大发雷霆是很壮丽的,”奥利弗?辛克莱跟着说。“经过三千里的跋涉,什么也挡不住它要狂风大作苏格兰海岸对着美洲海岸。要是那边,从大西洋的另一岸,掀起了惊涛骇làng,这边,làngcháo和风暴的袭击也就要降临了,风和làng都朝西欧涌去但它们对我们的赫布里底群岛又能怎样呢?这些岛基层是huā岗岩,坚若磐石,可以笑对飓风和大海的凶猛攻击……”
“嗨是氢与氧的化合物,含2.5%的氧化钠的确,没什么像氯化钠的碰撞那么美的”
这些话显然是冲坎贝尔小姐和奥利弗说的,就像给两人的jī情以答复一样,听到这,两人转过身。
亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯正站在远处的舷梯上。
这讨厌的人知道奥利弗?辛克莱要陪坎贝尔小姐到约那岛,他无法抵制住要跟她同时离开奥班的愿望,于是,他比两人先上船,在横渡时,一直呆在先锋号大厅里,刚刚上来来看小岛。
氯化钠的碰撞这给奥利弗?辛克莱和坎贝尔小姐的梦想是怎样重重地击了一拳呀
约纳岛渐渐lù出了身影,该岛旧名bō涛之岛,岛上的阿贝山海拔不过四百英尺,汽船快速朝小岛靠拢。近午时分,“先锋号”沿方石彻成的石堤停泊下来,这些石块被水染成绿sè。一些乘客下了船,他们人数很多,一小时后要再乘船穿过马尔海峡返回奥班,另一些人,人数不多,也跟着下了船,他们想在约纳岛住下,不用说也知道这些人是谁。
岛上没有严格意义上的港口。一个石码头,护住海湾,让它不受外海海làng的影响,仅此而已。在气候宜人的季节里,那停靠着几只游艇或小渔船,它们是来开发这些沿岸海域的。
按照日程安排,游客们只能用两小时看看岛屿,而坎贝尔小姐和同伴们,丢下游客,忙着去找一个合适的住处。
不能指望在约纳岛上也找到英国好海滨城市所具有的那种舒适环境。
约纳岛长不过三里,宽不过一里,居民仅有500。阿盖尔公爵,岛的主人,从那边只能收得几百斤东西。岛上根本没有严格意义上的城市,也没有城镇,甚至没有村落而言。只散落着几户人家。大部分都是些简陋的茅屋,可以说很美,但却过分简陋,几乎都没窗户,只从mén透进去些光线,没烟囱,只是在屋顶上挖了个dòng,只有草和石子抹的墙,芦苇和石竹南铺的屋茅顶,用海草的粗纤维连着。
谁又能相信,在斯堪的那维亚历史早期,约纳岛曾是德落伊教的发祥地?谁想象得出继他们之后,公元六世纪,爱尔兰人圣?科拉班,岛也以他名字命名过,他为了传授新基督教,在那建立了全苏格兰第一家修道院,克卢尼的僧侣们还在那一直住到宗教改革运动现在到哪去找作为主教和英国大神甫们修道理的那些宏伟建筑呢?在这残迹中间,哪还能发现大图书馆呢?它曾藏有丰富的档案材料和与罗曼史有关的手稿,在那当时的jīng英们汲取jīng华,为己所用。首发文字}可是眼下只有废墟,而曾深深改变北欧的文明却在此诞生。过去的圣?科拉班,只剩下今天的约纳岛,只有几户农家,他们艰难地从沙土地上收得那么可怜的一点大麦、土豆和小麦。岛上还有少见的几户渔家,渔船靠赫布里底小岛的多鱼水域生存。
“坎贝尔小姐,”亚里斯托布勒斯?尤尔西克劳斯以倨傲的口wěn说,“就第一印象来说,您觉得这比得上奥班岛吗?”
“比那好得多。”坎贝尔小姐回答,尽管她可能觉得岛上居民过多。
由于没有俱乐部或饭店,麦尔维尔找了一家客店,还算说得过去。游客们住到那里。他们对船停在约那岛的时间很不满意,那时间不适合参观岛上的德落伊教祭司和基督教遗址。于是他们当天在阿尔摩德丹刚安下身。而奥利弗和亚里斯托布勒斯各自将就住在渔民的小屋里。
但坎贝尔小姐的jīng神状态很好。在她的小房间里,站在西边面向大海的窗前,她觉得就和站在海伦斯堡高塔的平台上一样,而且肯定比克喀里多尼亚饭店的大厅里要好。从那儿放眼望去,天空展现于眼前,没有小岛挡住这圆环。加上点想象,她仿佛看到了三千海里之外的大西洋另一岸——美洲海岸。的确,在那儿的美丽舞台上,日落时的太阳尽显它的万丈光辉。
集体生活安排起来容易又简单,大家在旅馆的底层大厅中一起用餐,按老习惯,贝丝夫人和帕特里奇与主人同坐一桌。亚里斯托布勒斯觉得有些奇怪,奥利弗却觉得无可指责。他对两个仆人已有了好感,他们同样也对他心存爱意。
于是一家人过起了古老苏格兰人极其简朴的生活,在岛上散步,谈谈过去年代的一些习情,而亚里斯托布勒斯绝不错过机会,总要不合时宜地加进些现代注解,然后大家聚到一起吃午饭,晚上八点共进夜宵。继而是日落,坎贝尔小姐无论什么天气都去观察,甚至yīn天也不例外。谁知道在云的下方可能会出现缺口,一道缝隙或裂痕,从那最后一道光可以穿过。
多好的饭啊沃尔特?司各特和喀里多尼亚的客人都认为费尔古的正餐,奥尔德地克?朗迪盖尔的夜宵和按苏格兰古法做的莱肴无可挑剔,贝丝夫人和帕特里奇被带到了一个世纪以前。他们幸福万分。仿佛生活在祖先的年代一般。看得出萨姆和西布对麦尔维尔家的原有方法和苏格兰古法相结合的新烹调方式很欢迎。在现成餐厅的底层可以听到:
“一点燕麦粉点心,比格拉斯哥软点还美味。加上点豆子,苏格兰高地上的山里人还享受着这一美味。”
“还有羊杂碎布丁。我们伟大的诗人伯恩斯古诗中恰如其分地赞美它是苏格兰布丁里第一流的,最好的、最具民族特sè。”
“还有这种韭菜jīròu汤要是说jī有些硬的话,配料的葱真是太妙了。”
“第三次用的杂烩比海伦斯堡的厨师做的任何汤都成功。”
“啊,阿尔摩德丹冈吃得不错,只须每两天到汽船事务所去吃次饭,汽船为赫布里底小岛提供服务。喝的也不错。”
看看麦尔维尔兄弟,手端着酒杯,用这英国的一品脱酒互祝健康。酒杯里的尤斯科勃格①起着泡沫,这是种优质的国产啤酒,或者说是最好的“哈máo克”②是专mén为他们而酿制的。还有威士忌,由大麦提炼而成,酒的发酵好像在喝的人胃里继续进行着,要是没有烈xìng啤酒,他们是不会只要小麦酿的“马姆”③酒的。要么只要这“两便士”①的,总可以用一小杯金酒来装饰一下,其实,他们从没想过要为喝不到海伦斯堡和格拉斯哥地窖里的雪利酒和bō尔图葡萄酒而惋惜。
亚里斯托布勒斯习惯了现代生活的舒适,不停地抱怨,次数多得有些过分,但没人注意他的抱怨。
如果他觉得在岛上时间漫长,而对别人来说时间却过得很快,坎贝尔小姐不再抱怨雾气,每天晚上天空都被雾气笼罩。诚然,约那岛并不大,但对爱在新鲜空气中散步的人来说,用得了这么宽的地方吗?广阔的皇家公园就不能浓缩在huā园的一角吗?
大家就这样散着步,奥利弗?辛克莱四处寻找景点。坎贝尔小姐看着他画画。日子就这么流逝。八月二十六、二十七、二十八、二十九,四天毫无烦恼地接连过去了。这种原始生活与这野岛十分相配,大海不停地敲打着荒凉的岩石。
坎贝尔小姐为逃离了海滨城市那充满好奇和闲言碎语的世界而高兴,在那儿人们像在受审讯一样,她出来散步,装扮跟在海伦斯堡公园一样,戴着薄纱,它像头巾一样包着她的头,只用一个发带束着头发。这种扎在头发上的带子非常适合年轻的苏格兰姑娘,辛克莱不禁赞赏起她的优雅和魅力来。
姑娘的无穷魅力对他产生了某种影响,而他自己也清楚地意识到了这种影响,两个人经常边走边聊,观赏着,暇想着。不知不觉走到岛的沙滩尽头,行走在海的最后一块淤淀的海草上,成群的苏格兰从他们面前飞起,是他们打扰了鸟的清静。还有,窥伺着jīlàng回流带来的小鱼,还有巴桑的鲣鸟,一身黑羽máo,翼端白sè,黄头黄脖子,在赫布里底岛的鸟类学上是蹼足类的代表。
夜幕降临了,在总有些雾气笼罩的日落之后,坎贝尔小姐和同伴们在某处荒凉的沙滩上一起渡过夜晚的头几个小时,那时他们来说是多么述人啊星星升起在夜空上,它们唤醒了人们对奥西昂诗句的所有回忆。
在这深深的寂静中,坎贝尔小姐,奥利弗听着两兄弟轮流背诵着芬格的不幸儿子,英雄赞歌诗人的诗节①。
“星,夜的伴侣,闪光的头从落日的云朵中闪出,谁把你庄严的步伐印在苍穹,你在向平原里看什么?”
“白天的狂风沉默了,平息了的海làng匍伏在岩石脚下,夜晚的小飞虫,很快喜欢上了自己的轻轻羽翼,天空的沉寂便填满了嗡嗡声。”
“闪光的星辰,你在看平原里的什么?我已看见你微笑着向地平线边缘滑下,再见,再见,沉默的星辰。”
而后,萨姆和西布兄弟沉默不语,大家一起回到旅馆的小房间里。
然而,尽管麦尔维尔兄弟很不敏感,他们也明白亚里斯托布勒斯在坎贝尔小姐的心目中失去的恰恰是奥利弗所赢得的一切。两个年轻人真是迥然不同。
两个舅舅忙于把这小世界聚集在一起,创造些接近的机会,这还真要费些力气,而且这可能会引起外甥nv的突发奇想,的确,他们看到尤尔西克劳斯和辛克莱彼此希望结jiāo很是高兴,他们不再互想躲避,不再对对方保持一种倨傲的谨慎态度。
终于,他们用巧妙的方式达到目的,大家商定八月三十日一起去参观教堂、修道院和墓地遗址,遗址位于阿贝山的东北部和南部地区。原里看什么?
缪塞占的回忆录中曾改写这首诗:夜的白星,远方的使者,闪光的前额在落日的云纱中闪出,你在向平
“你还看上瘾了呀?”柯顿说,“我们看这本书的目的你没忘吧?”“当然没忘。”陆华说,“可是刚才那个故事中的主角分明就是亨利二世和诺查丹玛斯呀,我们真正想要了解的马尔斯?巴特在整个事件中只是个配角――他的作用似乎就是为了衬托大预言师诺查丹玛斯的。”
“可是对于我们来说,这就已经足够了,不是吗?”兰茜愉悦地说,“我们通过这个故事得知了马尔斯?巴特这个人只不过是个擅长阿谀奉承的小人而已。他大概根本就没什么真本事――如果他连国王的命运都无法预知的话,又怎么能预知几百年后人们的命运呢?”“又回到起初那个问题了。”肖恩对兰茜说,“如果马尔斯?巴特真的是个没有真本事的骗子的话,那你怎么解释在他的诗集中准确预言出了后世几百年将发生的重大灾难这件事?”
“嗯……”兰茜嗫嚅道,“我想,也许他对未来的事做了些猜测,恰好méng对了而已吧?”柯顿望着她说,“兰茜,你现在预测一下下个周末会发生什么事,‘méng’一个给我看看?――咱们别再自欺欺人了,好吗?”
兰茜沮丧地垂下头,目光涣散。“好了,我们也别瞎猜了。”陆华拍了拍手中的另一本书――拉bō特夫人所著的《乞求的后面》――说道,“这里不是还有一本和马尔斯?巴特有关的书吗?也许我们能在这本书中发现一些有价值的东西呢?”
“对,快翻开来看吧。”柯顿说。几个人再次打起jīng神,围聚在一起。这本《乞求的后面》似乎是本文集,全书由十多个独立的篇章组成。其中第四章的标题就叫做“我的朋友马尔斯?巴特”――
第63页)很明显,生活在巴黎城中的人不是每个人都和我一样,能jiāo上一位生活在皇宫中的朋友,特别是像马尔斯?巴特这样一位在皇室中有着极高地位的人。他不仅是国王的亲信,同时还是一个有着杰出天赋的学者。他有一种神奇的能力,这种能力使他当上了“皇家占星师”这一宫廷中重要的职务。国王和大臣们在做出重大决策之前都会先询问他的意见――足以可见马尔斯?巴特在皇宫中举足轻重的作用。但不管别人怎么羡慕或嫉妒,马尔斯在宫廷中的地位仍然是稳如磐石、不可动摇的。原因是――有几个人能做到像他一样,仅靠观察天空和星象便能对未来做出预测呢?……我的幸运来源于马尔斯对于文学创作(尤其是诗歌)的热爱。也许是因为我在巴黎城中也算是小有名气,所以这位皇家占星师总爱到我家中来作客。我和丈夫,以及我们的小儿子都十分喜欢这位彬彬有礼、始终面带微笑的客人。他一点儿架子都没有,甚至允许沃尔塔拉(拉bō特夫人的小儿子)坐在他的膝盖上,揪他的山羊胡子玩儿,还给他取外号叫“山羊叔叔”。我和丈夫担心沃尔塔拉的失礼会令这位在皇宫中都备受尊敬的大占星师生气,但马尔斯却被逗得哈哈大笑――他真是一个平易近人的人,和他相处时一点儿拘谨和紧张的感觉都不会有。更难能可贵的是,马尔斯每次来,都会给我们讲一些皇宫中的逸闻和趣事,这些显然都成为了我x后的写作素材。当然,他也会huā整整一下午时间坐在我家的壁炉旁边读我的小说手稿,并提出他的见解和感受……多次之后,我和这位皇家占星师的关系越来越好,几乎成为无话不谈的朋友。
这一天下午,马尔斯在我家的huā园里说出一番令我震惊的话,我几乎认为他是头脑发热而说的胡话,但他严肃而略带忧郁的脸又让我感觉他所说的每一句话都是认真的。也许他真是发自肺腑地向我倾诉心中的苦恼?我无法做出准确判断,只能在夜晚将下午与他的对话整理出来――
马尔斯盯着一株龙舌兰发呆,我以为他在想心事,便没有打扰他。没想到他突然对我说:“拉bō特,你知道吗?在我心里,有一个隐藏了几十年的秘密。除了我那已过世的父母之外,我从没对任何人讲过。因为,你知道,在皇宫中是不能随便luàn说话的,况且我也找不到足以令我信任的人――直到,我遇见了你――我感觉你是一个能倾听我的苦恼,并为我守住秘密的人。是这样吗?拉bō特,你是能让我信任的人,对吗?”
我意识到不管我怎么回答他都是会说下去的,因为他的提问听起来更像是在问他自己。既然如此,我为什么不让他放宽心,替他分担一些烦恼忧愁呢?我对他说:“马尔斯,作为你的朋友,如果能帮你分担一些心中的苦恼,自然是我的荣幸和心愿。你有什么事情尽管对我讲吧,我保证会帮你保守秘密。”没想到我简单的几句话竟然令马尔斯表现出十分感动的神情,似乎他等候这一刻已经很久了。他鼓足勇气望着我,说出了令我惊讶的话:
“拉bō特,我……其实,根本就没有观星象的本领。当我每次故作神秘地抬头仰望天上那些星星和天象的时候,感觉和你们这些普通人一模一样――那些散布在天上数不清的星星对于我来说就像是随意撒在簸箕里的黄豆一样,杂luàn、无序,毫无规则可言,一点儿意义都没有老实说,我在观星象的时候顶多就只能看出第二天下不下雨,噢――但我的职务却是皇家首席占星师――这不是天大的讽刺吗?”毫无疑问地,我惊呆了。我不敢肯定自己的耳朵有没有出错,但我却能肯定这番话对于马尔斯?巴特来说意味着什么。我瞠目结舌地说道:“马尔斯,你的意思是……可是,你以前明明就做出过很多次准确的预言呀。比如说,你去年不是还为国王预测出了南方*的事情吗?”
马尔斯?巴特缓缓摇着头说:“不,你没懂我的意思。我是说,我只是一个挂着名号的占星师,原因是我对占星术一无所知。我甚至认为天上的星星与地上的人和事是毫无关联的――是,我不是一个合格的占星师并不代表我没有预知未来的能力呀。”
我确实没懂他的意思。事实是我更加糊涂了,在没有听到他说下面这番话之前,我认为占星术是唯一可预知未来的方法,我茫然地望着他。马尔斯叹了口气,向我解释道:“从我小时候起,我就发现我有些与众不同的地方。我总是会做一些稀奇古怪的梦,这些梦在不久之后就会成为现实。一开始我以为是凑巧,但日子长了,我便明白这是我与生俱来的一种特殊能力。拉bō特,你知道,我出生于韦尔农的乡下。为了摆脱穷困的生活,在我25岁那年,我只身一人来到巴黎的皇宫,并以占星师自居。为了能使国王相信我有预知未来的本领,我将在梦境中看到的一些事情告诉了他,并谎称这是使用占星术预测的结果――当然,这些事不久之后都应验了,我自然得到了国王的赏识和信任――上帝保佑,我当时只想借由这种特殊能力hún口饭吃而已,根本没想到会受到国王如此的重用,他竟封我为皇家占星师拉bō特,你明白我所担心的事情了吧?如果有一天国王发现其实我对占星术一无所知,这么多年其实一直都是在欺骗他的话,你猜他会怎样?马尔斯?巴特说到这里,已经脸sè苍白、浑身颤抖了。我凝望着他,用了整整五分钟的时间来接受和理解他刚才所说出的这番令人匪夷所思的话。我不知道我是不是会错意了――老实说我此时的大脑变得既迟钝又呆板。我对他说:“马尔斯,我不明白,你是不是真的会占星术――那有什么要紧?只要你能帮国王预测出未来几十年可能会发生的事――我看他才不会在乎你用的是什么方法呢。你在皇宫中这么多年都深得他的信任和重用,这不就是最好的证明吗?依我看,你就算是直接告诉他,你的预言来源于睡梦中所见,那也无妨――兴许他还会觉得很神奇、有趣呢。”马尔斯像是被我的话吓了一大跳,他脸sè惨白地说道:“不,拉bō特。你显然是没有意识到占星术与梦境预言的区别所在。占星术是被人们所认同的一种高级而神秘的预卜方式,它代表的是一种被人崇拜和尊敬的职业。但是,当一个人对你说,他能在梦境中看到未来即将发生的事――而且几乎全是灾难的时候,你会怎么想?”
我愣了一下,有些明白他的意思了。马尔斯的脸上已经全无血sè了:“是的,你也想到了,对吧?人们会把这个人视为不祥的使者、异端和魔鬼甚至把它当成会某种邪恶法术的巫师――认为是这个人将灾难带来的拉bō特,我不想被绑在十字架上烧死,也不想跟石头绑在一起被沉入水底――你现在明白了,这个秘密我为什么隐藏在心中这么多年都不敢讲出来本来我是打算将它彻底带进坟墓的,但我憋在心中这么多年,实在是受不了了所以我才把它告诉了你。”
我不知道他是出于jī动还是恐惧――总之他在瑟瑟发抖。我当时真是百感jiāo集,心情无法形容,所以呆站在那里好几分钟都没有说话。直到我想起最近听说的一些事情,才决定以此来开导一下他:“马尔斯,我听说最近从拉昂来了一位地方医生,好像叫做……诺查丹玛斯。这个人会用一种奇妙的方法来治愈瘟疫,并且,他还能预言出人的未来和天灾。虽然我不知道他是怎么做到的,但我敢肯定他也不是个占星术师――马尔斯,这个人现在在巴黎城中十分活跃,不但没被当成异端、巫师,还受到很多人的尊敬和推崇――所以,如果你也和他拥有同一种能力的话,你就完全没必要担心刚才所设想的那些事,对吗?”“遗憾的是,我并非和他拥有同一种能力。”马尔斯神情沮丧地说,“拉bō特,这个人现在在巴黎城中如此出名,我又怎么会不知道他呢?事实上,我不但认识他,还和他见过面呢。”“你和诺查丹玛斯见过面?你们谈些什么?”
“谈了很多。通过和他的jiāo谈,我了解到,他确实和我一样,都不是通过占星术来预卜未来的――但他预知未来的方法和我完全不同。我是在梦中看到未来,而诺查丹玛斯却根本不用睡,只需要在一处安静的地方冥想,就能看到一幅幅浮现于脑海中的、关于未来世界的神奇画面。他确实是个奇人。而且在和他的jiāo谈中,我得知,他对于未来的某些预言和我在梦中所看到的是完全相同的由此可见,他和我的能力大概不相上下。但可悲的是,我们俩的能力有一个根本的区别――”我迫切地望着马尔斯,等待着他继续往下说。马尔斯悲哀地叹息道:“诺查丹玛斯能预见到未来所发生的所有事,包括好事和坏事;但我,却只能预见到各种各样不同的灾难。也就是说――”
他靠近我,用凄恻的眼神凝视着我,低声道:“我几乎从没做过美梦,我的每一个夜晚,都是在噩梦的陪伴中度过的。”
我被他所说的话吓得倒吸了几口凉气,我捂住嘴,神情骇然:“你每天晚上……都会做这种预示灾难的噩梦?我们的未来,会发生这么多灾难吗?”马尔斯反过来安慰我道:“别担心,拉bō特。我所梦到的这些灾难并不一定都是发生在现今的,有些可能会发生在几十年后,而有些甚至发生在一、两百年后――那已经不值得我们去cào心了。比较起这个来,我目前的处境更令我担忧――诺查丹玛斯可以利用他的预知能力来为人治病,替人消灾,并告诉人们关于未来的一些有趣的事情,这使得人们把他当做神使一般崇敬;但我呢,一旦开口,就全是一些恐怖的大灾难――与他相比,我岂不是成了魔鬼的使者?”
我关切地问道:“那你有没有把你梦到的这些大灾难告诉别人?”“当然没有。但我把它们都记录了下来,放在我家里一个秘密的地方。”
我思索了片刻,想到一个问题:“马尔斯,如果……你只能预知未来的灾难,那么当国王问到你其他事情的时候,你怎么办呢?”马尔斯?巴特发出几声干涩的苦笑:“拉bō特,说了这么久,你终于明白我的难堪处境了――正如你说的这样――由于国王对我的重用和信任,他现在在决策很多大事之前都会要求我用‘占星术’来做一次预卜,以便听取我的意见。想想看,这对于我来说是多么为难的一件事如果他要问我一些关于战争、*或者谁要死了这一方面的事,我还能准确地告诉他;但他要是问我诸如――‘马尔斯,帮我算算我那可爱的堂妹什么时候才能结婚生子’这一类问题的时候,你觉得我该怎样回答?”
“那你事实上是怎么回答的?”“噢……”马尔斯无奈而苦涩地摆着头说,“我还能怎么回答?难道告诉他实话――‘对不起,陛下,对于这种幸福美好的事情我无从所知’?――我还不是只有装模作样地观察星空,同时在脑袋里快速地思索着该怎样应对他,最后,只有硬着头皮胡诌一通,算作jiāo差。”“可是……”我皱着眉头说,“你胡luàn编出来说的话如果到最后无法与事实一致时,该怎么办呢?”
马尔斯疲惫地叹着气说:“幸运的是,到目前为止,我还没出现过什么重大纰漏。纵然有出错的时候,我也通过巧妙的解释含hún了过去――况且,由于我对战luàn、疾病等灾难的预测十分准确,便弥补了关于‘美好预测’时所犯的失误――致使国王至今都对我非常信任。”我为他松了口气:“那太好了,马尔斯――这样的话你还有什么好担忧的呢?”马尔斯?巴特眉头紧锁,忧虑地说:“拉bō特,你没有在皇宫中生活过,不知道那里面的残酷和可怕。名誉、地位和权力全都是些虚幻不实的东西,荣与辱之隔一步之遥。你今天还可能高高在上、受人仰慕,明天就能变得臭名昭著、一文不值,甚至丢了xìng命也一点儿都不奇怪――这些全取决于最高权利者的心情、好恶和善变的xìng格……没有什么是永恒不变的,这一点我十分清楚。”
我轻声问道:“你害怕……国王迟早有一天会发现其实你根本不会占星术这件事,从而怪罪你犯上欺君之罪?”
马尔斯默然地垂下头,神思惘然地说:“我所担心的还不止这一个……事实上,我已经看到了未来即将发生的一些事情……这些事,决定了我以后悲惨的命运……”
马尔斯?巴特说到这里,停了下来,整个人黯然失sè,神情悲怆地令旁观者有种身处绝境般的压抑感。我不忍心再和他谈论这个话题,便将话题岔开:“马尔斯,你刚才说你在睡梦中预见到了未来几百年后的事?我真是好奇地想知道――我们未来的几百年中,会发生什么样的事?”看到这里的时候,柯顿、兰茜、肖恩和陆华几乎都屏住了呼吸,他们战战兢兢地接着往下看――
如果您喜欢,请点击这里把《随风飘》加入书架,方便以后阅读随风飘最新章节更新连载。
错误/举报