原谅别人,释放自己(1)
目录:心灵鸡汤| 作者:东方笑主编| 类别:玄幻奇幻
原谅别人,释放自己
母亲选择的生活
生活在闪耀中现出绚烂,在平凡中现出真实。
——伯克
小时候,弗朗西斯像大多数小孩子一样,相信自己的母亲无所不能。她是个活力充沛、朝气蓬勃的女*,打网球,缝制家庭所有的衣服,还为一家报纸撰写专栏。弗朗西斯对她的才艺和美貌崇敬无比。
她爱请客,会花好几小时做饭,摘下花园里的鲜花摆满一屋子,并将家具重新布置,让朋友好好跳舞。然而,最爱跳舞的是母亲自己。
弗朗西斯会入迷地看着她在接待客人前的盛装打扮。直到今天,他还记得那件配有深黑色精细网织罩衣的黑裙子,把她的金黄色头发衬托得熠熠生辉。然后,她会穿上黑色高跟舞鞋,成为在弗朗西斯眼中全世界最美的女人。
可是在她31岁时,她的生活变了,弗朗西斯的也变了。
突然之间,她因为生了一个良*脊椎瘤而终至瘫痪,平躺着困在医院病床上,从此以后她便永远不能恢复以前的样子了。
她尽力学习一切有关残疾人士的知识,后来成立了一个名叫残疾社的辅导团体。有天晚上,她带着孩子们到那里去。弗朗西斯从没见过那么多身体上有各种不同残疾的人。她还介绍他们认识一些大脑麻痹患者,让孩子们知道他们大都和自己同样聪明。她又教他们怎样和弱智的人沟通,指出他们日常都很亲切热情。
由于母亲那么乐观地接受.了她的处境,弗朗西斯也很少对此感到悲伤或怨恨。可是有一天,家中举行一个晚会。当弗朗西斯看到微笑着的母亲坐在旁边看她的朋友跳舞时,突然醒悟到她的身体缺陷是多么残酷。他脑海里再度映现当年母亲容光焕发、翩翩起舞的倩影,不知道她自己是否也记得。弗朗西斯朝她挨近时,看到她虽然面带笑容,却热泪盈眶。弗朗西斯的心情再也无法保持平静,奔回自己的卧房,哭了起来。
弗朗西斯长大后在州监狱署任.职,母亲毛遂自荐到监狱去教授写作。他记得只要她一到,囚犯便围着她,专心聆听她讲的每一个字,就像自己小时候那样。
她甚至在不能再去监狱时,仍.与囚犯通信。有一天,她给了弗朗西斯一封信,叫他寄给一个叫韦蒙的囚犯。弗朗西斯问她信可不可以看,她答允了,但她完全没想到这信会给儿子带来巨大的启示。信是这么写的:
亲爱的韦蒙:
自从接到你的信后,我便时常想到你。你提起关在.监牢里多么难受,我深为同情。可是你说我不能想象坐牢的滋味,那我觉得非说你错了不可。
监狱是有许多种的,韦蒙。
我31岁时有天醒来,人完全瘫痪了。一想到自己被囚.在躯体之内,再也不能在草地上跑或跳舞或抱我的孩子,我便伤心极了。
有好长一阵子,我躺在那里问自己这种生活值.不值得过。我所重视的所有东西,似乎都已失去了。
可是,后来有一.天,我忽然想到我仍有选择自由的权利。看见我的孩子时应该笑还是哭?我应该咒骂上帝还是请他加强我的信心?换句话说,我应该怎样运用仍然属于我的自由意志?
我决定尽可能充实地生活,设法超越我身体的缺陷,扩展自己的思想和精神境界。我可以选择为孩子做个好榜样,也可以在感情上和**上枯萎死亡。
自由有很多种,韦蒙。我们失去一种,就要寻找另一种。
你可以看着铁槛,也可以穿过铁槛往外看。你可以作为年轻囚友的做人榜样,也可以和捣乱分子混在一起。你可以爱上帝,设法认识他,你也可以不理他。
就某种程度上说,韦蒙,我们命运相同。
看完信时,弗朗西斯已泪眼模糊。然而,他这时才把母亲看得更加清楚。他再度感觉到一个小男孩对他无所不能的母亲的崇敬。
留恋一座城市往往缘于对人的思念。真正支撑着我们跨越人生低谷的是对亲人的爱与执著。即使是临近死神的时刻,亲人的呼唤也常常创造着重生的奇迹。
多一点关爱给别人
运气就像一个球那样圆圆的,所以很自然地,它并非总是滚落在最善良、最高贵的人的头上。
——贝多芬
艾克从战场上回到家里的时候,并没有出现想像中的家人重聚的欢乐场面。他的母亲杰妮的肾脏出了问题,不得不送往附近的医院治疗,医生告诉艾克:“你母亲病得很重,她需要立即输血,否则可能活不到明天。”麻烦的是,杰妮的血型是ab型,所有的家庭成员都被验过了血,但是没有一个的血液能与杰妮的血液相配,更糟糕的是,医院既没有血库,也没有飞机去空运一些血液。于是,医生们说没有一点办法了。
艾克含着眼泪离开医院去召集所有的亲人,希望每一个人都能有机会跟母亲见上最后一面。那时候,战争刚刚结束,在美国的每一条公路上,随处可见穿着军服的士兵要求搭别人的便车回家和亲人团聚的景象。当艾克驱车沿着公路行驶的时候,他被一个士兵拦住了,请求艾克允许他搭个便车回家。极度悲伤的艾克在这个时候是没有心情做好事的,但想到士兵回家团聚的迫切心情,艾克还是把那个陌生人请上了车。
心乱如麻的艾克只是木木地开着车,对身旁的士兵并没有理会。但是,这个士兵却注意到艾克的眼泪。“老兄,你遇到什么麻烦了?我可以帮你吗?”艾克含着眼泪说:“我母亲正在医院里即将死去,因为医生无法找到与她相匹配的血型——ab血型,如果他们不能在夜幕降临之前找到适合的血型,她就会死去。”
汽车里变得异常安静,然后这个陌生的士兵把手伸到了艾克的眼前。他的手中握着一枚身份识别牌,这是战争时期挂在士兵脖子上用来识别士兵身份的牌子。牌子标明的血型是ab型。他让艾克立即掉转车头,向医院里驶去。
母亲杰妮得救了,她活了下来,直到20年后才去世。
生活中的奇迹,其实就发生在你不经意的善意之间,一项小小的援助,甚至是举手之劳的一次顺风车,有时都能给你带来意想不到的奇迹。
打开心中的窗
在坎坷的生命里,我们要有超越自我之感觉。
——贝纳文特
那时候,有一位画家被捕入狱。他获准携带画笔和颜料进入监狱。跨入高墙内那阴暗的牢房后,画家的第一个念头便是在墙上画一扇窗。他立即动手在墙上作画,不一会儿就真的画好了一扇窗。透过那扇窗,他可以看见湛蓝湛蓝的天空。
早晨,看守进来送面包和水的时候,从那扇窗里射进来的刺眼的光使他不得不闭上了眼。
“这是怎么回事?”他吼叫道,冲上前去试图把窗子关上,却碰了个鼻青脸肿。
“我开了扇窗,”画家不慌不忙地回答:“这里太暗了。”
“哼哼。”看守冷笑了几声,由于出了洋相而颇觉尴尬。他用讥讽的口吻说道:“你开了一扇窗?你是画了一扇窗,你这个倒霉蛋!这扇窗不是真的,只是你自己想象这是扇窗。”
画家依然镇定自若地说:“我希望为牢房增添一些光亮,我这么做了。从我的窗里可以看到天。就连你,在刚才进来的时候不也被光晃得睁不开眼睛吗?”
这一下,看守可动了肝火气愤地说:“你以为用凉水就能把我灌醉吗?这座监狱一扇窗都没有。一到这里你就休想重见天日!”
“然而在我的牢房里光可以透过敞开的窗照射进来。”画家说。
“是吗?”看守嘲笑地问:“那么,你为何不逃走呢?这样也可以让我相信这是一扇真正的窗。”
画家紧紧地盯着看守的脸,然后朝墙壁跨出两步,从窗口一跃而出。
“站住!”看守惊慌失措地跳了起来,试图拦住画家,却又一次碰了壁。“不好了,他跑了!”他开始大声喊叫,而这时我们可以听到画家的身躯通过敞开的窗坠入空中,在墙脚的基石上摔得粉身碎骨的声音。
同一个事物,在不同人的眼中就会呈现出不同的状态。而我们只能用自己的心才能看到那最真实的一面。
最纯真的祝贺
儿童是进入天堂的钥匙。
——理.斯托达德
你知道,卢浮宫是一个博物馆,那里的名贵古物中有一件最感人的东西,就是一块大理石像的断片。它有许多地方显得很破旧,但上面刻的两个手里拿着花的人却仍然可以看得很清楚。这是两个美丽女子的形象。她们在彼此交换莲花——当时被认为是神圣的花。我们的学者们对这两位姑娘做过许多思考。可是他们从来没有弄清楚为什么这两个姑娘各人手里要拿着一朵花。
苏珊小姐可是一会儿就弄清楚了。
她的爸爸因为要在卢浮宫办点事,就把她也带到那儿去了。苏珊姑娘观看那些文物,看到了许多缺胳膊、断腿、无头的神像。她对自己说:“啊!对了,这都是一些成年绅士们的玩偶。
我可以看出这些绅士们把他们的玩偶弄坏了,正像我们女孩子一样。”
但当她来到这两位姑娘面前时,看到她们每人手里拿着一朵花,她便给了她们一个吻——因为她们是那样娇美。接着她父亲问她:“她们为什么相互赠送一朵花?”
苏珊立刻回答说:“她们是在彼此祝贺生日快乐。”
她思索了一下,又补充了一句:“因为她们是在同一天过生日呀。她俩长得一模一样,所以她们也就彼此赠送同样的花。女孩子们都应该是同一天过生日才对呀!”
现在苏珊离开卢浮宫博物馆和古希腊石像已经很远了,她现在是在鸟儿和花儿的王国里。她正在草地上的树林里度过那美好的春天。她在草地上玩耍——而这也是最快乐的玩耍。她记得这天是她的小丽雅克妮的生日,因此她要采一些花送给她,并且吻她。
有些事情并不像我们想象的那么复杂,如果能够像小孩子那样天真无邪地看待它,你也许会感到轻松。
破旧的鞋子
推心置腹的谈话就是心灵的展示。
——温.卡维林
闹钟响了,又是一个星期天的早晨。布朗本来可以好好睡一个懒觉,但是有一种强烈的罪恶感驱使他起身去教堂做礼拜。
布朗洗漱完毕,收拾整齐,匆匆忙忙赶往教堂。
礼拜刚刚开始,布朗在一个kao边的位子上悄悄坐下。牧师开始祈祷了,布朗刚要低头闭上眼睛,却看到邻座先生的鞋子轻轻碰了一下他的鞋子,布朗轻轻地叹了一口气。
布朗想:“邻座先生那边有足够的空间,为什么要使我们的鞋子要碰在一起呢?”这让他感到不安,但邻座先生似乎一点儿也没有感觉到。
祈祷开始了:“我们的父……”牧师刚开了头,布朗忍不住又想:“这个人真不自觉,鞋子又脏又旧,鞋帮上还有一个破洞。”
牧师在继续祈祷着,“谢谢你的祝福,”邻座先生悄悄地说了一声,“阿门!”布朗尽力想集中心思祷告,但思绪忍不住又回到了那双鞋子上。他想:“难道我们上教堂时不应该以最好的面貌出现吗?”他扫了一眼地板上邻座先生的鞋子,想:“邻座的这位先生肯定不是这样。”
祷告结束了,唱起了赞美诗,邻座先生很自豪地高声歌唱,还情不自禁地高举双手。布朗认为,主在天上肯定能听到他的声音。奉献时,布朗郑重地放进了自己的支票。邻座先生把手伸到口袋里,摸了半天才摸出了几个硬币,“叮啷啷”放进了盘子里。
牧师的祷告词深深地触动着布朗,邻座先生显然也同样被感动了,因为布朗看见泪水从他的脸上流了下来。
礼拜结束后,大家像平常一样欢迎新朋友,以让他们感到温暖。布朗心里有一种要认识邻座先生的冲动。他转过身子握住了邻座先生的手。
邻座的先生是一个上了年纪的黑人,头发很乱,但布朗还是谢谢他来到教堂。邻座的先生激动得热泪盈眶,咧开嘴笑着说:“我叫查理,很高兴认识你,我的朋友。”
邻座先生擦擦眼睛继续说道:“我来这里已经有几个月了,你是第一个和我打招呼的人。我知道,我看起来与别人格格不入,但我总是尽量以最好的形象出现在这里。星期天一大早我就起来了,先是擦干净鞋子、打上油,然后走了很远的路,等我到这里的时候鞋子已经又脏又破了。”布朗忍不住一阵心酸,强咽下了眼泪。
邻座先生接着又向布朗道歉说:“我坐得离你太近了。当你到这里时,我知道我应该先看你一眼,再问候你一句。但是我想,当我们的鞋子相碰时,也许我们就可以心灵相通了。”
布朗一时觉得再说什么都显得苍白无力,就静了一会儿才说:“是的,你的鞋子触动了我的心。在一定程度上,你也叫我知道,一个人最重要的是他的内心,不是外表。”
还有一半话布朗没有说出来,这位老黑人是怎么也不会想到的。布朗从心底深深地感激他那双又脏又旧的鞋子,是它们深深触动了自己的灵魂。
人与人之间的交流常常受到阻碍,这时我们得用一颗赤子之心来召唤爱的泉水,来清洗我们蒙尘的心灵。
┃┃
┃┃
┃bsp; ┃┃
【……原谅别人,释放自己(1) ----网文字更新最快……】@!!
母亲选择的生活
生活在闪耀中现出绚烂,在平凡中现出真实。
——伯克
小时候,弗朗西斯像大多数小孩子一样,相信自己的母亲无所不能。她是个活力充沛、朝气蓬勃的女*,打网球,缝制家庭所有的衣服,还为一家报纸撰写专栏。弗朗西斯对她的才艺和美貌崇敬无比。
她爱请客,会花好几小时做饭,摘下花园里的鲜花摆满一屋子,并将家具重新布置,让朋友好好跳舞。然而,最爱跳舞的是母亲自己。
弗朗西斯会入迷地看着她在接待客人前的盛装打扮。直到今天,他还记得那件配有深黑色精细网织罩衣的黑裙子,把她的金黄色头发衬托得熠熠生辉。然后,她会穿上黑色高跟舞鞋,成为在弗朗西斯眼中全世界最美的女人。
可是在她31岁时,她的生活变了,弗朗西斯的也变了。
突然之间,她因为生了一个良*脊椎瘤而终至瘫痪,平躺着困在医院病床上,从此以后她便永远不能恢复以前的样子了。
她尽力学习一切有关残疾人士的知识,后来成立了一个名叫残疾社的辅导团体。有天晚上,她带着孩子们到那里去。弗朗西斯从没见过那么多身体上有各种不同残疾的人。她还介绍他们认识一些大脑麻痹患者,让孩子们知道他们大都和自己同样聪明。她又教他们怎样和弱智的人沟通,指出他们日常都很亲切热情。
由于母亲那么乐观地接受.了她的处境,弗朗西斯也很少对此感到悲伤或怨恨。可是有一天,家中举行一个晚会。当弗朗西斯看到微笑着的母亲坐在旁边看她的朋友跳舞时,突然醒悟到她的身体缺陷是多么残酷。他脑海里再度映现当年母亲容光焕发、翩翩起舞的倩影,不知道她自己是否也记得。弗朗西斯朝她挨近时,看到她虽然面带笑容,却热泪盈眶。弗朗西斯的心情再也无法保持平静,奔回自己的卧房,哭了起来。
弗朗西斯长大后在州监狱署任.职,母亲毛遂自荐到监狱去教授写作。他记得只要她一到,囚犯便围着她,专心聆听她讲的每一个字,就像自己小时候那样。
她甚至在不能再去监狱时,仍.与囚犯通信。有一天,她给了弗朗西斯一封信,叫他寄给一个叫韦蒙的囚犯。弗朗西斯问她信可不可以看,她答允了,但她完全没想到这信会给儿子带来巨大的启示。信是这么写的:
亲爱的韦蒙:
自从接到你的信后,我便时常想到你。你提起关在.监牢里多么难受,我深为同情。可是你说我不能想象坐牢的滋味,那我觉得非说你错了不可。
监狱是有许多种的,韦蒙。
我31岁时有天醒来,人完全瘫痪了。一想到自己被囚.在躯体之内,再也不能在草地上跑或跳舞或抱我的孩子,我便伤心极了。
有好长一阵子,我躺在那里问自己这种生活值.不值得过。我所重视的所有东西,似乎都已失去了。
可是,后来有一.天,我忽然想到我仍有选择自由的权利。看见我的孩子时应该笑还是哭?我应该咒骂上帝还是请他加强我的信心?换句话说,我应该怎样运用仍然属于我的自由意志?
我决定尽可能充实地生活,设法超越我身体的缺陷,扩展自己的思想和精神境界。我可以选择为孩子做个好榜样,也可以在感情上和**上枯萎死亡。
自由有很多种,韦蒙。我们失去一种,就要寻找另一种。
你可以看着铁槛,也可以穿过铁槛往外看。你可以作为年轻囚友的做人榜样,也可以和捣乱分子混在一起。你可以爱上帝,设法认识他,你也可以不理他。
就某种程度上说,韦蒙,我们命运相同。
看完信时,弗朗西斯已泪眼模糊。然而,他这时才把母亲看得更加清楚。他再度感觉到一个小男孩对他无所不能的母亲的崇敬。
留恋一座城市往往缘于对人的思念。真正支撑着我们跨越人生低谷的是对亲人的爱与执著。即使是临近死神的时刻,亲人的呼唤也常常创造着重生的奇迹。
多一点关爱给别人
运气就像一个球那样圆圆的,所以很自然地,它并非总是滚落在最善良、最高贵的人的头上。
——贝多芬
艾克从战场上回到家里的时候,并没有出现想像中的家人重聚的欢乐场面。他的母亲杰妮的肾脏出了问题,不得不送往附近的医院治疗,医生告诉艾克:“你母亲病得很重,她需要立即输血,否则可能活不到明天。”麻烦的是,杰妮的血型是ab型,所有的家庭成员都被验过了血,但是没有一个的血液能与杰妮的血液相配,更糟糕的是,医院既没有血库,也没有飞机去空运一些血液。于是,医生们说没有一点办法了。
艾克含着眼泪离开医院去召集所有的亲人,希望每一个人都能有机会跟母亲见上最后一面。那时候,战争刚刚结束,在美国的每一条公路上,随处可见穿着军服的士兵要求搭别人的便车回家和亲人团聚的景象。当艾克驱车沿着公路行驶的时候,他被一个士兵拦住了,请求艾克允许他搭个便车回家。极度悲伤的艾克在这个时候是没有心情做好事的,但想到士兵回家团聚的迫切心情,艾克还是把那个陌生人请上了车。
心乱如麻的艾克只是木木地开着车,对身旁的士兵并没有理会。但是,这个士兵却注意到艾克的眼泪。“老兄,你遇到什么麻烦了?我可以帮你吗?”艾克含着眼泪说:“我母亲正在医院里即将死去,因为医生无法找到与她相匹配的血型——ab血型,如果他们不能在夜幕降临之前找到适合的血型,她就会死去。”
汽车里变得异常安静,然后这个陌生的士兵把手伸到了艾克的眼前。他的手中握着一枚身份识别牌,这是战争时期挂在士兵脖子上用来识别士兵身份的牌子。牌子标明的血型是ab型。他让艾克立即掉转车头,向医院里驶去。
母亲杰妮得救了,她活了下来,直到20年后才去世。
生活中的奇迹,其实就发生在你不经意的善意之间,一项小小的援助,甚至是举手之劳的一次顺风车,有时都能给你带来意想不到的奇迹。
打开心中的窗
在坎坷的生命里,我们要有超越自我之感觉。
——贝纳文特
那时候,有一位画家被捕入狱。他获准携带画笔和颜料进入监狱。跨入高墙内那阴暗的牢房后,画家的第一个念头便是在墙上画一扇窗。他立即动手在墙上作画,不一会儿就真的画好了一扇窗。透过那扇窗,他可以看见湛蓝湛蓝的天空。
早晨,看守进来送面包和水的时候,从那扇窗里射进来的刺眼的光使他不得不闭上了眼。
“这是怎么回事?”他吼叫道,冲上前去试图把窗子关上,却碰了个鼻青脸肿。
“我开了扇窗,”画家不慌不忙地回答:“这里太暗了。”
“哼哼。”看守冷笑了几声,由于出了洋相而颇觉尴尬。他用讥讽的口吻说道:“你开了一扇窗?你是画了一扇窗,你这个倒霉蛋!这扇窗不是真的,只是你自己想象这是扇窗。”
画家依然镇定自若地说:“我希望为牢房增添一些光亮,我这么做了。从我的窗里可以看到天。就连你,在刚才进来的时候不也被光晃得睁不开眼睛吗?”
这一下,看守可动了肝火气愤地说:“你以为用凉水就能把我灌醉吗?这座监狱一扇窗都没有。一到这里你就休想重见天日!”
“然而在我的牢房里光可以透过敞开的窗照射进来。”画家说。
“是吗?”看守嘲笑地问:“那么,你为何不逃走呢?这样也可以让我相信这是一扇真正的窗。”
画家紧紧地盯着看守的脸,然后朝墙壁跨出两步,从窗口一跃而出。
“站住!”看守惊慌失措地跳了起来,试图拦住画家,却又一次碰了壁。“不好了,他跑了!”他开始大声喊叫,而这时我们可以听到画家的身躯通过敞开的窗坠入空中,在墙脚的基石上摔得粉身碎骨的声音。
同一个事物,在不同人的眼中就会呈现出不同的状态。而我们只能用自己的心才能看到那最真实的一面。
最纯真的祝贺
儿童是进入天堂的钥匙。
——理.斯托达德
你知道,卢浮宫是一个博物馆,那里的名贵古物中有一件最感人的东西,就是一块大理石像的断片。它有许多地方显得很破旧,但上面刻的两个手里拿着花的人却仍然可以看得很清楚。这是两个美丽女子的形象。她们在彼此交换莲花——当时被认为是神圣的花。我们的学者们对这两位姑娘做过许多思考。可是他们从来没有弄清楚为什么这两个姑娘各人手里要拿着一朵花。
苏珊小姐可是一会儿就弄清楚了。
她的爸爸因为要在卢浮宫办点事,就把她也带到那儿去了。苏珊姑娘观看那些文物,看到了许多缺胳膊、断腿、无头的神像。她对自己说:“啊!对了,这都是一些成年绅士们的玩偶。
我可以看出这些绅士们把他们的玩偶弄坏了,正像我们女孩子一样。”
但当她来到这两位姑娘面前时,看到她们每人手里拿着一朵花,她便给了她们一个吻——因为她们是那样娇美。接着她父亲问她:“她们为什么相互赠送一朵花?”
苏珊立刻回答说:“她们是在彼此祝贺生日快乐。”
她思索了一下,又补充了一句:“因为她们是在同一天过生日呀。她俩长得一模一样,所以她们也就彼此赠送同样的花。女孩子们都应该是同一天过生日才对呀!”
现在苏珊离开卢浮宫博物馆和古希腊石像已经很远了,她现在是在鸟儿和花儿的王国里。她正在草地上的树林里度过那美好的春天。她在草地上玩耍——而这也是最快乐的玩耍。她记得这天是她的小丽雅克妮的生日,因此她要采一些花送给她,并且吻她。
有些事情并不像我们想象的那么复杂,如果能够像小孩子那样天真无邪地看待它,你也许会感到轻松。
破旧的鞋子
推心置腹的谈话就是心灵的展示。
——温.卡维林
闹钟响了,又是一个星期天的早晨。布朗本来可以好好睡一个懒觉,但是有一种强烈的罪恶感驱使他起身去教堂做礼拜。
布朗洗漱完毕,收拾整齐,匆匆忙忙赶往教堂。
礼拜刚刚开始,布朗在一个kao边的位子上悄悄坐下。牧师开始祈祷了,布朗刚要低头闭上眼睛,却看到邻座先生的鞋子轻轻碰了一下他的鞋子,布朗轻轻地叹了一口气。
布朗想:“邻座先生那边有足够的空间,为什么要使我们的鞋子要碰在一起呢?”这让他感到不安,但邻座先生似乎一点儿也没有感觉到。
祈祷开始了:“我们的父……”牧师刚开了头,布朗忍不住又想:“这个人真不自觉,鞋子又脏又旧,鞋帮上还有一个破洞。”
牧师在继续祈祷着,“谢谢你的祝福,”邻座先生悄悄地说了一声,“阿门!”布朗尽力想集中心思祷告,但思绪忍不住又回到了那双鞋子上。他想:“难道我们上教堂时不应该以最好的面貌出现吗?”他扫了一眼地板上邻座先生的鞋子,想:“邻座的这位先生肯定不是这样。”
祷告结束了,唱起了赞美诗,邻座先生很自豪地高声歌唱,还情不自禁地高举双手。布朗认为,主在天上肯定能听到他的声音。奉献时,布朗郑重地放进了自己的支票。邻座先生把手伸到口袋里,摸了半天才摸出了几个硬币,“叮啷啷”放进了盘子里。
牧师的祷告词深深地触动着布朗,邻座先生显然也同样被感动了,因为布朗看见泪水从他的脸上流了下来。
礼拜结束后,大家像平常一样欢迎新朋友,以让他们感到温暖。布朗心里有一种要认识邻座先生的冲动。他转过身子握住了邻座先生的手。
邻座的先生是一个上了年纪的黑人,头发很乱,但布朗还是谢谢他来到教堂。邻座的先生激动得热泪盈眶,咧开嘴笑着说:“我叫查理,很高兴认识你,我的朋友。”
邻座先生擦擦眼睛继续说道:“我来这里已经有几个月了,你是第一个和我打招呼的人。我知道,我看起来与别人格格不入,但我总是尽量以最好的形象出现在这里。星期天一大早我就起来了,先是擦干净鞋子、打上油,然后走了很远的路,等我到这里的时候鞋子已经又脏又破了。”布朗忍不住一阵心酸,强咽下了眼泪。
邻座先生接着又向布朗道歉说:“我坐得离你太近了。当你到这里时,我知道我应该先看你一眼,再问候你一句。但是我想,当我们的鞋子相碰时,也许我们就可以心灵相通了。”
布朗一时觉得再说什么都显得苍白无力,就静了一会儿才说:“是的,你的鞋子触动了我的心。在一定程度上,你也叫我知道,一个人最重要的是他的内心,不是外表。”
还有一半话布朗没有说出来,这位老黑人是怎么也不会想到的。布朗从心底深深地感激他那双又脏又旧的鞋子,是它们深深触动了自己的灵魂。
人与人之间的交流常常受到阻碍,这时我们得用一颗赤子之心来召唤爱的泉水,来清洗我们蒙尘的心灵。
┃┃
┃┃
┃bsp; ┃┃
【……原谅别人,释放自己(1) ----网文字更新最快……】@!!
如果您喜欢,请点击这里把《心灵鸡汤》加入书架,方便以后阅读心灵鸡汤最新章节更新连载。
错误/举报