宠辱在朝暮 4.一日罢三相
目录:大唐官| 作者:幸运的苏拉| 类别:历史军事
这句话当真是坦然无忌。
头上仍包裹伤口的裴延龄,这神色完全就是:这个国家不需要国库,也不需要任何国库系统,我判度支的职责不是管理赋税和支用,而就是把国家的钱转给皇帝就可以了。
你们不能反对我,更不能判我有罪,谁如此对我,谁就是悖逆圣主!
这只硕鼠,当真躲在了神偶的背后,得意洋洋地向人猖狂挑衅。
殿堂上,陆贽气得浑身发抖。
而皇帝则脸色阴沉,不作任何评述。
“裴延龄!财用之法,量人之力而授之田,量地之产而取以给公上,量其入而出之以为用度之数。是三者常相须以济而不可失,失其一则不能守其二。诚然,这天下的财赋确实都是属于君上的,可它们是从百姓的劳作里的来的,君和百姓间,在于舟水相济,岂能是如你所说的,毫无节制的盘剥之理?用百姓之力,不代表竭百姓之财,你这完全是偷换概念。只有暴君庸主,纵其佚欲,而苟且之吏从之,变制合时以取宠于其上。故用于上者无节,而取于下者无限,人竭其力而不能供,由是上愈不足而下愈困——这里的苟且之吏、聚敛之臣说的就是你,裴延龄!”陆贽当即怒发冲冠,恨不得将笏板砸出,把裴给砸死。
然而当皇帝听到“暴君庸主,纵其佚欲”的话,嘴角不断地在抖动着。
这时陆贽在皇帝前愤声疾呼,“臣在此有书,论奸蠹裴延龄大罪有七!”
接着陆贽在延英殿中,把裴延龄的七条罪状一一数落出来。
一、裴延龄自任判度支以来,不断勾获欺隐国库钱财,挪移供给皇帝支用,从此是君有索臣有供,大肆搜刮,都城混乱,地方沸腾;
二、裴延龄擅自把太府寺的财货,视作文账遗漏之物,转为羡余,目无法纪,使得国家无财供军,无钱支付俸料;
三、裴延龄在度支左藏立欠、负、耗、剩、季、月六库,大造虚假账目,互相腾挪,掩人耳目,敲剥取盈,巧取豪夺;
四、如今河陇之地,边军亟需用粮,除去营田自供外,还有一半需度支司转输供给,可裴延龄明明没有输送粮食,却谎称已送已馈,全属欺骗,就此还蛊惑圣主,唆使出兵西蕃,以缺衣少粮的军队出战,必有倾覆之败;
五、裴延龄身为六卿之一,位列户部侍郎,却向来不服中书门下管辖,往往于私邸视事,结纳各方不轨人士;
六、裴延龄不学无术,根本不通财用之学,遇事只知委任胥吏,以至度支司行贿成风,纲纪大坏;
七、度支司衙署内有牛驴等三千余头,又有车八百辆,专门用于转输军粮到边军营地,然则裴延龄执掌度支以来,将牛、车所费转为私有,以至车破畜死,十不存一,其后转运军资,便让胥吏在街市内强征公私的用畜和人力,前后逼死百姓不下百人,京师内对他早已是怨恨沸腾,只是圣主还不清楚,犹以为忠。
“臣出身寒末,得蒙陛下恩典,得以身处台衡之中,难道不知道察言观色,随众沉浮的道理吗?但是臣是亲眼见过奸臣误国,以至陛下播迁奉天城的秘辛,其后这十余年来,又看到我唐复兴是如此的艰难不易,故而岂能自默?希望陛下睿聪,惩处奸佞,为国熟虑,臣不胜荷恩报德之诚,谨冒死奉书以闻!”
言毕,陆贽把冠帽、笏板摆开,双手把书状抬起,希冀皇帝能够接下。
然而皇帝却没有动。
一会儿,皇帝叹口气,“陆九,朕什么时候对你言听计从,又在什么时候对你置若罔闻的?”
“陛下,臣在翰林学士院时,陛下对臣言听计从;而自从臣入政事堂后,陛下似乎对臣多有回绝。”
“你当学士时是朕的私人,当宰相时......大概是立场不同了,你和朕不再是一个想法一条心了。”
“非也,臣虽考虑的是天下,但也是为了陛下的社稷。”
“说得好听!”皇帝忽然发怒。
声音回荡在延英殿中。
其他大臣无不震恐变色,可陆贽低下头来,似乎这个情景他早有预料。
“朕现在分不清,到底什么是社稷,什么是私事。裴延龄把国库的钱移到大盈琼林来,朕未有胡乱花费,全都拿去供军的,你们要核查账簿,朕把钱归还来,让你们好给天下交代便是。何必如此咄咄逼人?”
陆贽这时候终于抬起眼来,看到了盛怒不已的皇帝,然后非常清晰地说到,“不为他事,只为正身守道,上不负天子,下不负毕生所学,已经,已经不恤其他......”
“好一个正身守道,你们的道是什么?朕认为裴延龄对朕是忠,你们说他是奸;朕认为有的人对朕奸,可你们却说他是忠。孰忠孰奸,不在朕心,而全在你等之口,这就是你们的道,是也不是!”
“臣的忠言,不在口,也不在心,而在行。”
“在于何行?”
“愿独当豺狼,粉身奉君。”
此刻,皇帝坐回到绳床上,很长很长时间,他低着头,喘着气,思绪乱如麻线,愤怒、不解、冲动绞缠在一起,最后对陆贽说:
“宰相进言无罪,若无罪而免相,不可罢黜左降官秩,出制文,罢陆贽门下侍郎平章事,转为太子宾客。”
“陛下!”其余的官员无不胆裂,统统跪了下来。
可皇帝依旧对李吉甫说:“再出制文,重新析分出申光蔡溵安蕲黄共七州,设淮南西道,军号彰义军,出中书侍郎杜黄裳为节度使同平章事。”
“邠宁保大军节度使吴献甫方薨,以门下侍郎韩洄出镇。”
这时李吉甫很平淡地说:“陛下,如此中书门下一扫而空了。”
“朕不需宰相,朕只需三司、学士,照样能理好这个天下!”
就在李吉甫刚准备领受时,皇帝又说:“淮南节度使高岳,即刻入朝觐,回京为太子少师,朕会遣送合宜人去替手他。”
结果皇帝一日内,罢免了三个宰相,和一个节度使。
顿时京师轰动。
头上仍包裹伤口的裴延龄,这神色完全就是:这个国家不需要国库,也不需要任何国库系统,我判度支的职责不是管理赋税和支用,而就是把国家的钱转给皇帝就可以了。
你们不能反对我,更不能判我有罪,谁如此对我,谁就是悖逆圣主!
这只硕鼠,当真躲在了神偶的背后,得意洋洋地向人猖狂挑衅。
殿堂上,陆贽气得浑身发抖。
而皇帝则脸色阴沉,不作任何评述。
“裴延龄!财用之法,量人之力而授之田,量地之产而取以给公上,量其入而出之以为用度之数。是三者常相须以济而不可失,失其一则不能守其二。诚然,这天下的财赋确实都是属于君上的,可它们是从百姓的劳作里的来的,君和百姓间,在于舟水相济,岂能是如你所说的,毫无节制的盘剥之理?用百姓之力,不代表竭百姓之财,你这完全是偷换概念。只有暴君庸主,纵其佚欲,而苟且之吏从之,变制合时以取宠于其上。故用于上者无节,而取于下者无限,人竭其力而不能供,由是上愈不足而下愈困——这里的苟且之吏、聚敛之臣说的就是你,裴延龄!”陆贽当即怒发冲冠,恨不得将笏板砸出,把裴给砸死。
然而当皇帝听到“暴君庸主,纵其佚欲”的话,嘴角不断地在抖动着。
这时陆贽在皇帝前愤声疾呼,“臣在此有书,论奸蠹裴延龄大罪有七!”
接着陆贽在延英殿中,把裴延龄的七条罪状一一数落出来。
一、裴延龄自任判度支以来,不断勾获欺隐国库钱财,挪移供给皇帝支用,从此是君有索臣有供,大肆搜刮,都城混乱,地方沸腾;
二、裴延龄擅自把太府寺的财货,视作文账遗漏之物,转为羡余,目无法纪,使得国家无财供军,无钱支付俸料;
三、裴延龄在度支左藏立欠、负、耗、剩、季、月六库,大造虚假账目,互相腾挪,掩人耳目,敲剥取盈,巧取豪夺;
四、如今河陇之地,边军亟需用粮,除去营田自供外,还有一半需度支司转输供给,可裴延龄明明没有输送粮食,却谎称已送已馈,全属欺骗,就此还蛊惑圣主,唆使出兵西蕃,以缺衣少粮的军队出战,必有倾覆之败;
五、裴延龄身为六卿之一,位列户部侍郎,却向来不服中书门下管辖,往往于私邸视事,结纳各方不轨人士;
六、裴延龄不学无术,根本不通财用之学,遇事只知委任胥吏,以至度支司行贿成风,纲纪大坏;
七、度支司衙署内有牛驴等三千余头,又有车八百辆,专门用于转输军粮到边军营地,然则裴延龄执掌度支以来,将牛、车所费转为私有,以至车破畜死,十不存一,其后转运军资,便让胥吏在街市内强征公私的用畜和人力,前后逼死百姓不下百人,京师内对他早已是怨恨沸腾,只是圣主还不清楚,犹以为忠。
“臣出身寒末,得蒙陛下恩典,得以身处台衡之中,难道不知道察言观色,随众沉浮的道理吗?但是臣是亲眼见过奸臣误国,以至陛下播迁奉天城的秘辛,其后这十余年来,又看到我唐复兴是如此的艰难不易,故而岂能自默?希望陛下睿聪,惩处奸佞,为国熟虑,臣不胜荷恩报德之诚,谨冒死奉书以闻!”
言毕,陆贽把冠帽、笏板摆开,双手把书状抬起,希冀皇帝能够接下。
然而皇帝却没有动。
一会儿,皇帝叹口气,“陆九,朕什么时候对你言听计从,又在什么时候对你置若罔闻的?”
“陛下,臣在翰林学士院时,陛下对臣言听计从;而自从臣入政事堂后,陛下似乎对臣多有回绝。”
“你当学士时是朕的私人,当宰相时......大概是立场不同了,你和朕不再是一个想法一条心了。”
“非也,臣虽考虑的是天下,但也是为了陛下的社稷。”
“说得好听!”皇帝忽然发怒。
声音回荡在延英殿中。
其他大臣无不震恐变色,可陆贽低下头来,似乎这个情景他早有预料。
“朕现在分不清,到底什么是社稷,什么是私事。裴延龄把国库的钱移到大盈琼林来,朕未有胡乱花费,全都拿去供军的,你们要核查账簿,朕把钱归还来,让你们好给天下交代便是。何必如此咄咄逼人?”
陆贽这时候终于抬起眼来,看到了盛怒不已的皇帝,然后非常清晰地说到,“不为他事,只为正身守道,上不负天子,下不负毕生所学,已经,已经不恤其他......”
“好一个正身守道,你们的道是什么?朕认为裴延龄对朕是忠,你们说他是奸;朕认为有的人对朕奸,可你们却说他是忠。孰忠孰奸,不在朕心,而全在你等之口,这就是你们的道,是也不是!”
“臣的忠言,不在口,也不在心,而在行。”
“在于何行?”
“愿独当豺狼,粉身奉君。”
此刻,皇帝坐回到绳床上,很长很长时间,他低着头,喘着气,思绪乱如麻线,愤怒、不解、冲动绞缠在一起,最后对陆贽说:
“宰相进言无罪,若无罪而免相,不可罢黜左降官秩,出制文,罢陆贽门下侍郎平章事,转为太子宾客。”
“陛下!”其余的官员无不胆裂,统统跪了下来。
可皇帝依旧对李吉甫说:“再出制文,重新析分出申光蔡溵安蕲黄共七州,设淮南西道,军号彰义军,出中书侍郎杜黄裳为节度使同平章事。”
“邠宁保大军节度使吴献甫方薨,以门下侍郎韩洄出镇。”
这时李吉甫很平淡地说:“陛下,如此中书门下一扫而空了。”
“朕不需宰相,朕只需三司、学士,照样能理好这个天下!”
就在李吉甫刚准备领受时,皇帝又说:“淮南节度使高岳,即刻入朝觐,回京为太子少师,朕会遣送合宜人去替手他。”
结果皇帝一日内,罢免了三个宰相,和一个节度使。
顿时京师轰动。
如果您喜欢,请点击这里把《大唐官》加入书架,方便以后阅读大唐官最新章节更新连载。
错误/举报