14祸斯及矣:祸患就要降临了。
15捽而去之:一下子推开、去除。
16信狎:信任亲近。
17第五可范:唐宦官。
18方镇僭拟:藩镇使用超过自己身份的礼节。
19给事:办事情。
20躬驾而履其辙:亲自驾着而重蹈覆辙。
21其后居翰:张居翰。
22黩货赂:敛取财富。
23左右狎昵黄门内养之徒:
24奉朝请于京师:即朝觐京城。
25阴:暗中。
26举唐:全唐。
27革:严重。
28佚君:昏君。
29差久:太久。
30及其嗣续,世数短而年不永:等到儿孙继位,就都没有几年在位的时间。
31居翰更一字以活千人:更,更改。
32并述其祸败之所以然者着于篇:并在篇末附录造成这种祸败的原因。
欧阳修这篇文章写的是几个主要历史上有名的宦官的事情。我们都知道宦官是中国古代被阉割后失去性能力而成为不男不女的中性人,他们是专供皇帝、君主及其家族役使的官员。又称寺人、阉人、阉官、宦者、中官、内官、内臣、内侍、内监等。现在网络赋予新的含义,指一个直播贴的作者半途而废,长时间不更新的称楼主为太监,称此贴为太监贴。欧阳修这篇文章中所说到的张承业,他出生于公元八百四十六年,而去世于公元九百二十二年。他是唐朝末年和五代时期这之间的一名宦官。他是同州,也就是现在的陕西省大荔县这个地方的人。字继元,原姓康。他在唐僖宗的时候是身为一名宦官。在唐昭宗的时候出使晋国,担任河东监军一职,在任职中它执法严明,所以当时的晋王李克用就非常器重他。到唐朝灭亡之后他就在晋国任职,仍然担任监军一职。到李克用病情非常严重的时候,张承业接受了李克用的任命,要他辅助幼主李存勖,在晋与梁之间开展的十余年之间,所有的军国大事都是张承业一个人办。所以国内国外的所有相关事情都由他操持,所以他的功劳很大。后来李存勖做了皇帝,张承业劝谏他不要做皇帝,但是李存勖不听,于是张承业就大哭不食,很快就死于晋阳,也就是现在的山西省太原市这个地方。死后的谥号叫做正宪。所以欧阳修在文章开始即言“张承业事卓卓在人耳目,至今故老犹能道之”。文章接着议论宦官旨在总结自古宦官专权祸国的原因及后果。他在文中明确地认为“自古宦者乱人之国,其源深于女祸”,后妃专权固有祸国之史,但作者由历史观察得出更深一层的观点,“宦者之为祸,虽欲悔悟,而势有不得而去也”,这是极为深刻的结论。