赵以夫
【鹊桥仙】
富沙七夕为友人赋
赵以夫
翠绡①心事,红楼欢宴,深夜沉沉无暑。竹边荷外再相逢,又还是、浮云飞去。
锦笺尚湿,珠香未歇②,空惹闲愁千缕。寻思不似鹊桥人,犹自得、一年一度。
①翠销:布料,代指心上人。
②歇:消散。
这又是一首闺怨词。富沙,词人任职所在。七夕之夜,共聚良宵,席间听友人讲述某歌伎情史,感慨不已,遂赋此词。
上阙先述相逢之欢。“翠绡心事,红楼欢宴”,正如此际饮酒戏笑一般,二人初识,料当一见钟情,不然不至“深夜沉沉无暑”。然而,欢笑也就只有宴上宴后的那么一刻,其后音空信渺。不过,似乎二人还不至于一别成千古那么悲剧,尚有“竹边荷外再相逢”之时,止此番再见却是后会无期了。“又还是、浮云飞去。”浮云无定踪,良人无处觅。短暂的重逢之喜瞬间被别离摧毁,再也不复当初。
“锦笺尚湿,珠香未歇”,一实一虚,悲景相映。良人去后再无消息,不知是否还有牵挂,故思书信一封以托款曲,顺寄一腔念忆。然而良人既无消息,锦笺书成何处寄?空余手中不能言讲,泪痕落处,长久不绝。故前句可看做是实。后句“珠香未歇”则就不同了。良人已去,不思他事,当时所着未敢轻弃,这显是不可能,而且,人走楼空,当时珠香已去,此间又哪得心思梳妆?不过心存余忆、不能忘怀罢了。结以鹊桥哀事,伤牛郎织女,可自己却连二人也比不得,此恨恐是无绝期。
【扬州慢】
赵以夫
琼花,唯扬州后土殿前一本。比聚八仙大率相类。而不同者有三:琼花大而瓣厚,其色淡黄,聚八仙花小而瓣薄,其色微青,不同者一也;琼花叶柔而莹泽,聚八仙叶粗而有芒,不同者二也;琼花蕊与花平,不结子而香,聚八仙蕊低于花,结子而不香,不同者三也。友人折赠数枝,云移根自鄱阳之洪氏。赋而感之,其调曰《扬州慢》。
十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花翦翦,拥碎玉成毬。想长日,云阶伫立,太真①肌骨,飞燕②风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。
雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑③花神,怜人冷落,骑鹤来游。为问竹西④风景,长空淡,烟水悠悠。又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。
①太真:杨贵妃出家时取的道号。
②飞燕:汉武帝宠妃赵飞燕,体轻舞好,故称。
③阆苑:位于今四川阆中境内,传说乃神仙所居。
④竹西:指扬州,见前。
琼花,今为扬州市花。传隋帝杨广修运河下江南一游所为者即是观天降琼花,终于劳民过甚、至于亡国。令无道之君为倾,其美可知矣。故自古以来,诗人骚客每会于此,观琼花而动情,歌赞不绝,略成千古名篇。
“十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。”杜牧《赠别》:“春风十里扬州路。”徐凝《忆扬州》:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”词人在此化用成句,极夸扬州,正比相排,有如此之地方能有如此之景,“天下无双独此花”(刘敞《无双亭观琼花赠圣民》)。“看冰花翦翦,拥碎玉成毬。”与下面铺叙,直状琼花妙处,可称是冰肌玉骨,美若玉环飞燕。太真体态丰满,如花叶之实,而实中有飘逸之气,故又如飞燕之轻盈,说不尽万种风流。末语“都付扬州”,可见胜地才能出胜景,若是他处,断不能生是仙芭。
下片调转悲凉。“雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。”一阵雨打窗棂,把词人从恍惚中惊醒,看眼前之物,“似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤来游”。如是花朵为甚会怕人冷落呢?“长空淡、烟水悠悠。”词人似乎有意回避这个问题,因顾左右而言他。煞尾恍如白石公《扬州慢》:“渐黄昏,清角吹寒,都在空城。”其中意味略也相似。
全词由花及人,由人及事,轻轻一点,而所欲言者尽在不言之中。