奇点小说

奇点小说>皆大欢喜 > 第二场 泰尔宫中一室(第1页)

第二场 泰尔宫中一室(第1页)

第二场泰尔。宫中一室

配力克里斯上。

配力克里斯(向室外)不要让什么人进来打扰我。--为什么我的思想变得这样阴沉,眼光迷惘的忧郁做了我的悲哀的伴侣、长期的宾客,在白昼光荣的行程中,在埋葬了忧愁的平和的黑夜中,没有一小时能够使我得到安宁?各种娱乐陈列在我的眼前,我的眼睛却避过它们,我所恐惧的危险是在安提奥克,它的太短的手臂打不到我的身上;可是快乐既不能鼓起我的兴致,远离的危险也不能给我一点安慰。人们因为一时的猜疑而引起的恐惧,往往会由于忧虑愈形增长,先不过是害怕可能发生的祸害,跟着就会苦苦谋求防止的对策。我的情形也正是这样:成力亘大的安提奥克斯是一个想到什么就做到什么的人物,渺小的我决不是他的对手,虽然我发誓保持缄默,他也一定以为我会泄露他的秘密,要是他疑心我会破坏他的名誉,即使我对他说我怎样尊敬他也没有用处;为了防止他的可耻的隐事被人知晓,他一定会竭力阻止流言的传播。他将要率烦敌意的军队满布在我们的国土之上,用煊赫的军容震惊我们的国人,使我们的兵士望风胆裂,不战而届,使我们无辜的臣民惨遭荼毒;我自己一身的安危不足惜,像树木的叶顶一般,我的责任只是隐复庇护那伸入土中的根株,我所关怀的是我的人民的命运,我的身体和心灵因为忧虑他们而悲伤憔悴,他还没有惩罚我,我已经给自己难堪的惩罚了。

赫力堪纳斯及其它臣僚等上。

臣甲愿快乐和安宁充塞殿下的圣心!

臣乙愿殴下平和安乐,早日归来!

赫力堪纳斯算了,算了!让我这有年纪的人说几句话吧。向国王献媚的人,其实是在侮辱他,因为谄媚是簸扬罪恶的风箱,佞人的口舌可以把星星之火煽成熊熊的烈焰,正直的规谏才是君王们所应该听取的,因为他们同属凡人,不能没有错误。当善于逢迎的小人侈谈平安的时候,他只是向殿下讨好,其实却危及您的生命。殿下,原谅我,要是您以为我说的不对,该骂该打,都随殿下的便,我愿意跪在地上,等候您的发落。

配力克里斯别人都出去吧,替我探听探听我们的港里有些什么船只要出口,探听明白以后,再回来见我。(群臣下)赫力堪纳斯,你的话很使我生气;你看我的脸上有些什么?

赫力堪纳斯满脸的怒容,殿下。

配力克里斯要是君王的脸上会发出这样可怕的怒容,你怎么敢鼓唇弄舌,当着我的面前激怒我?

赫力堪纳斯草木是靠着上天的雨露滋长的,但是它们也敢仰望窍苍。

配力克里斯你知道我有权力取去你的生命。

赫力堪纳斯(跪)我已经自己把斧头磨好了,请殿下把我次了吧。

配力克里斯起来,起来,请坐。你不是一个谄媚的小人。我谢谢你;君王们要是专爱听那些文过饰非的谀绊,那才是上灭所不容的事!你是一个君王的良好的顾问和仆人,你的智能使你的君王乐于接受你的教诲,告诉我你要我怎么做?

赫力堪纳斯耐心忍受您加在自己身上的种种忧愁。

配力克里斯你说这样的话,赫力堪纳斯,就像一个医生替病人调了一服他自己咽下去也要颤栗的药。听我说吧。我这次到安提奥克去,你也知道是冒着生命的危险,追求一位绝世的美人,希望因此可以产生一个不同凡俗的佳儿,将来成为国家的干城,民众的福星。她的脸在我的眼中看来是超乎一切的神奇;可是她的此外的一切,让我凑着你的耳朵告诉你,是像犯着**重罪的人一股黑暗的。当我发现了这一个秘密以后,那罪恶的父亲非但没有恼羞成怒,反而对我装出一副和颜悦色的样子;可是你知道,当暴君假意向人亲密的时候,是最应该戒惧提防的。我越想越怕,所以就借着黑夜的掩护,逃了回来。现在虽然总算脱离虎口,可是回想已过去的种种,推测未来可能的变化,心里还是惴惴不安。我知道他是个暴君;暴君的猜疑不仅不会消失下去,而是会每时每刻飞速增长。他一定在疑心我会向世人宣布多少尊贵的王子流下了他们的血,为的是好让他安然在他那污邪的眠**态纵着**乐;为了扫除这一层猜疑,他将要借口我在什么地方得罪了他,向我们的困上大举兴师。无情的战争是不会豁免无辜的,为了我一个人的错处,累得全国的人民受苦,这一种不忍之心--

赫力堪纳斯唉,殿下!

配力克里斯使我终夜不能合眼,我的颊上因此而失去血色,我的心头因此而充满沉思,无数的疑虑占据我的脑际,我不知道怎样可以预先阻止这一场暴风雨的袭来;我既然无法拯救我的人民,就只好为他们而悲伤了。

赫力堪纳斯好,殿下,您既然允许我说话,我就要坦白地表示我的意见。您怕的是安提奥克斯,我想您害怕这暴君是有充分的理山的,他可以用公开的战争或是秘密的阴谋取去您的生命。所以,殿下,您还是到国外去游历儿时吧,等他的怒气平息,或是他的寿命终了以后,再回来不迟。您的政务可以委托什么人代理;要是您愿意信托我的话,我一定会尽心竭力,像白昼对光明一般忠实。

配力克里斯我并不怀疑你的忠心;可是我去国以后,他会不会来侵犯我的权利?

赫力堪纳斯我们一定同心协力,用我们的赤血捍卫生长我们的国土。

配力克里斯泰尔,现在我要和你暂时分别,向塔萨斯开始我的行程了;我将要在那边听到你的消息,决定我今后的行动。赫力堪纳斯,我过去和现在对臣民福利的关怀,如今都付托给你了;你的智能的力量一定可以担负这样的责任。我相信你的话,你无须向我发誓。因为不惜食言的人也会把约誓撕得粉碎。我们却将忠贞不坐,像星宿安处在各自的轨道里,使时间永远不能推翻以下的真理:你是一个忠心的臣子,我是一个诚笃的君王。(同下。)

已完结热门小说推荐

最新标签