奇点小说

奇点小说>皆大欢喜 > 第二幕 第一场 纳瓦王御苑远处设大小帐幕(第1页)

第二幕 第一场 纳瓦王御苑远处设大小帐幕(第1页)

第二幕第一场纳瓦王御苑。远处设大小帐幕

【法国公主、罗瑟琳、玛莉娅、凯瑟琳及鲍益等三侍臣上。

鲍益现在,公主,振起您的最宝贵的精神来吧。想想您的父王特意选择了一个什么人来充任他的使节,跟一个什么人接洽一件什么任务。他不派别人,却派他那为全世界所敬爱的女儿,您自己,来跟具备着一切人间完善的德性的,并世无双的纳瓦国王进行谈判,而谈判的中心,又是适宜于作为一个女王的嫁奁的阿基坦。造化不愿把才华丽色赋予庸庸碌碌的众人,大量地把天地间所有的灵秀钟萃于您的一身。您现在就该效法造化的大量,充分表现您的惊才绝艳。

公主好鲍益大人,我的美貌虽然卑不足道,却也不需要你的谀辞的渲染;美貌是凭着眼睛判断的,不是商人的利口所能任意抑扬。你这样搬弄你的智慧把我恭维,无非希望人家称赞你口齿伶俐;可是我听了你这一番褒美,却一点不觉得可以骄傲。现在我也要请你干一件事:好鲍益。你不会不知道,名誉广大的人,一举一动都会传遍世界;纳瓦王已经立下誓言,要在这三年之内发愤读书,不让一个女人走近他的静肃的宫廷。所以我们在没有进入他的禁门以前,似乎应该先去探问他的意旨。我相信你的才干可以胜任这一项使命,所以选择你做我的代言人,向他陈述我们的来意,告诉他,法兰西国王的女儿因为有重要的事情,希望得到迅速的解决,要求和他当面接洽。快去对他这样说了;我们就像一群谦卑的请愿人一般,等候着他的庄严的谕示。

鲍益能效犬马之劳深感荣耀,敢不踊跃拜命。(下)

公主追逐荣耀谁人不踊跃向前,你也是这样。各位爱卿,你们知道哪几个人是和这位贤德的国王一同立誓守戒的信徒?

臣甲郎格维勋爵是其中的一个。

公主你认识这个人吗?

玛莉娅我认识他,公主。当丕律谷勋爵和雅克·福根勃律琪的美丽的息女在诺曼第举行婚礼的时候,我在宴席上见过这位郎格维。他是一个公认为才能出众的人,文学固然是他的擅长,武艺方面也十分了得。他愿意与人为善时,言行举止无不得体,要是美德的光彩可以蒙上污点的话,那么他的唯一的缺点是一副尖刻的机智配上一个太直率的意志:他的机智能够出口伤人,他的意志使他一往直前,不为他人留一点余地。

公主听起来是一位善于戏谑的贵人,是不是?

玛莉娅最熟悉他脾气的人都是这样说他。

公主这种浮华之士往往只是昙花一现。还有些什么人?

凯瑟琳年少的杜曼,一个才德兼备的青年,受到一切敬爱美德的人士的敬爱;他的智慧可以使一个形貌丑陋的人容光焕发,可是即使他没有智慧,他的堂堂的仪表也可以博取别人的爱悦。我在阿朗松公爵的府中见过他一次;我对于他的伟大的品格的赞美,实在不能道出我在他身上所看到的美德于万一。

罗瑟琳要是我所听到的话并不虚假,那时候在阿朗松公爵那儿还有一个他们的同学也跟他在一起;他们叫他俾隆;在我所交谈过的人们中间,从来不曾有一个比他更会说笑的,能够雅谑而不流于鄙俗。他的眼睛一看到什么事情,他的机智就会把它编成一段有趣的笑话,他的善于抒述种种奇思妙想的舌头,会用那样灵巧而隽永的字句把它表达出来,使老年人听了娓娓忘倦,少年人听了手舞足蹈;他的口才是这样敏捷而巧妙。

公主上帝祝福我的姑娘们!她们都在恋爱了吗?怎么每一个人都用这种侈张的夸饰赞赏她自己中意的人?

臣甲鲍益来了。

【鲍益重上。

公主国王怎样招待你,鲍益?

鲍益纳瓦王已经知道您到来的消息;我还没有见他以前,他跟他那班一同立誓的学侣们,已经准备来迎接您了。我听他的口气是这样的:他宁愿把您安顿在郊野里,就像你们是来围攻他的宫廷的一支军队一般,也不愿违反他的誓言,让您走进他的屋子。纳瓦王来了。(众侍女戴脸罩)

【国王、郎格维、杜曼、俾隆及侍从等上。

国王美貌的公主,欢迎你光临纳瓦的宫廷。

公主我把"美貌"两字璧还陛下;至于说到"欢迎",那么我还没有实受其惠。这复高的天宇不是您所能私有的,这辽阔的郊野也不是招待贵宾的所在。

国王公主,我们少不得有一天要请你到我们宫廷里屈驾一游。

公主那么我现在就接受您的邀请。

国王听我说,亲爱的公主,我曾经立下重誓。

公主圣母保佑陛下!您会有一天毁誓的。

国王凭着我的意志起誓,公主,我决不毁誓。

公主啊,您的意志一发生动摇,您就要毁誓了。

国王公主,你不知道我发下的是个什么誓。

公主要是陛下也不知道您自己所发的誓,那倒是陛下的聪明,因为知道这样的誓,反而是一种愚昧。我听说陛下已经发誓不理家政;谨守那样一个无聊的誓,真是一桩极大的罪恶,虽然毁弃它也同样是一桩罪恶。可是恕我吧,我太放肆了,我不该向一个教师训诲。请您读一读我此来的目的,迅速赐给我一个答复。(以文件授国王)

国王公主,我愿意尽快答复你的赐教。

公主您更愿意尽快打发我走,因为要是您让我羁留在贵国,您一定会把您的誓言毁弃的。

俾隆我不是有一次在布拉班特跟您跳过舞吗?

罗瑟琳我不是有一次在布拉班特跟您跳过舞吗?

俾隆我知道您跟我跳过舞的。

罗瑟琳既然知道,何必多问!

俾隆您不要这样火辣辣的。

罗瑟琳谁叫你用这种问题引起我的火性来?

俾隆您的舌头就像一匹快马,它奔得太快,会把力气都奔完了。

罗瑟琳它不等到把骑马的人掀下在泥潭里,是不会止步的。

已完结热门小说推荐

最新标签