宋太祖息讼
【原文】
宋太祖时,以李汉超为关南巡检使捍北虏,与兵三千而已。然其齐州赋税最多,乃以为齐州防御使,悉与一州之赋,俾之养士;而汉超武人,所为多不法。久之,关南百姓诣阙讼汉超贷民钱不还,及掠其女以为妾。太祖召百姓入见便殿,赐以酒食,慰劳之。徐问曰:“自汉超在关南,契丹入寇者几?”百姓曰:“无也。”太祖曰:“往时契丹入寇,边将不能御,河北之民,岁遭劫虏,汝于此时能保全其赀财妇女乎?今汉超所取,熟与契丹之多?”又问讼女者曰:“汝家几女?所嫁何人?”百姓具以实对。太祖曰:“然则所嫁皆村夫也。若汉超者,吾之贵臣也,以爱汝女取之。得之必不使失所,与其嫁村夫,孰若处汉超家富贵!”于是百姓皆感悦而去。太祖使语汉超曰:“汝须钱何不告我,而取于民乎?乃赐以银数百两曰:“汝自还之,使其感汝也。”汉超感泣,誓以死报。”
《归田录》
【译文】
太祖时,任命李汉超担任关南巡检使,抵抗北方辽族的入侵,只给了他三于人马。然而齐州的赋税最多,于是又叫他作齐州防御使,把一州的赋税全部交给他,使他收养有用的人才。李汉超是武官,所作所为有许多地方违法。时间长了,关南的百姓到宫廷控告李汉超借百姓的钱不归还,以及抢他们的女儿作小老婆。宋太祖在便殿召见那些上诉的百姓,赐给他们酒食,并且安慰他们。轻言细语地问道:“自从李汉超到了关南,契丹有几次入关抢劫虏掠?”百姓回答说:“一次也没有。”太祖说:“过去契丹入侵,边界将军禾能抵御,河北的百姓,每年都遭到抢劫虏掠,你们在那时能保全财产和妇女吗?现在李汉超索取的,跟契丹掠夺走的相比在哪种情况下损失得多?”又问上告抢劫民女的人说:“你家里有几个女儿,他们嫁给了什么人”那百姓完全如实作了回答。太祖说:“这样看来所嫁的都是乡下庄稼人。李汉超是我尊贵的大臣,因为爱你的女儿才娶她。娶了她以后一定不会亏待她,与其嫁给乡下庄稼人,不如嫁给李汉超享受富贵。”于是百姓都深受感动高兴地走了。太祖派人对李汉超说:“你要钱用,为什么不告诉我,而向百姓索取呢?”于是赐给他几百两银子,说:“你自己去还他们,使他们感谢你。”李汉超感激涕零,发誓要以死相报。