诬告谋反
【原文】
阿鲁浑萨里,畏兀人,宿卫内朝。有江南人言宋宗室反者,命遣使捕之。使已发,阿鲁浑萨里人谏曰:“言者少妄,使不可遣。”帝曰:“何也?”对曰:“若果反,郡县何以不知?言者不由郡县,而言之阙庭,必其仇也。且江南初定,民疑未附,一旦以小民浮言辄捕之,恐人人自危,徒中言者之计。”帝悟,立召使者还,俾械系言者下郡治之,言者立伏,果以尝贷钱不从诬之。帝曰:“非卿言,几误,但恨用卿晚耳。”擢左侍仪奉御。
《元史》
【译文】
阿鲁浑萨里,畏兀人,在朝廷内担任宿卫。江南有人说宋朝皇室后人要造反,元惠宗下令派使者去抓造反的人。使者已出发,阿鲁浑萨里入宫劝谏说:“告发的人一定是胡说,使者不可派遣。”元惠宗问:“为什么?”阿鲁浑萨里回答说:“如果真的造反,州县为什么不知道?告发的人不到州县举报,而到朝廷来告发,一定是他们的仇人。况且江南刚平定,百姓还处于犹豫不决之中,没有依附我朝,一旦因为小民的胡说就抓人,恐怕会人人自危,白白中了告发者的奸计。”元惠宗省悟后,马上把使者叫回来,派人把告发者关押起来交给州府审问,告发者马上就服罪,果然是因为曾经向人借钱不成就故意诬陷。元惠宗说:“若不是爱卿提醒,我几乎中了小人的奸计,只恨重用爱卿太晚了。”提拔阿鲁浑萨里任左侍仪奉御。